Dicţionar englez-român

WHITE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

white I. adjectiv

1. alb;

white skinned cu pielea albă;

(as) white as snow alb ca zăpada.

2. alb, deschis, de culoare deschisă.

3. alb, pal(id);

to turn white a păli;

(as) white as a sheet alb ca varul.

4. alb, cărunt, sur, argintiu.

5. (poetic) cu părul bălai / bălan.

6. transparent, străveziu; curat.

7. (fig.) curat, nepătat, neprihănit; nevinovat.

8. (fig.) cinstit, onest, de treabă; deschis, fără dedesubturi; nobil.

9. inofensiv, care nu face rău, nevinovat;

white lie minciună inofensivă.

10. (pol.) alb; regalist; reacţionar.

11. (bis. despre călugări) îmbrăcat în alb; carmelit.

12. (rar) norocos;

white a day in his life o zi norocoasă în viaţa lui.

13. (despre vin) alb.

14. cu (mult) lapte;

white coffee cafea cu lapte.

15. (poligr., despre o literă) negativ.

16. (metal.) argintat, cositorit.

white II. substantiv

1. alb; albiciune; albeaţă; culoare albă.

2. material alb; rochie albă etc.

3. albuş.

4. (anat.) albul ochiului.

5. spaţiu alb.

6. (fig.) curăţenie, neprihănire; nevinovăţie.

7. (la şah) piese albe; jucător de şah care joacă cu piesele albe.

8. vin alb.

9. (zool.) rasă albă (mai ales de porci).

10. (entom.) fluture alb (fam. Pieridae).

11. (pol.) alb; regalist; reacţionar.

12. (înv.) argint.

18. (înv.) monedă / ban de argint.

white IIIverb tranzitiv

(rar) a albi; a înălbi.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

We had proceeded some five more miles when again we saw a white arrow upon the rocks.

(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

These islands were silent and white.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

And him that comes is to have a white thing in his hand, and he's to come alone.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

It remained to him a white wall of light.

(White Fang, de Jack London)

I couldn’t stand it, and the doctor was as white as a sheet.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

Her face was white, her eyes dilated with horror.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

Miss Stoner turned white to the lips as she listened.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Harriet looked white and frightened, and he was trying to cheer her.

(Emma, de Jane Austen)

I ran away from you all as soon as I could; but not before I had seen Marianne's sweet face as white as death.

(Sense and Sensibility, de Jane Austen)

To Sir Claude Latour and the White Company!

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA