Dicţionar englez-român

WALL

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

wall I. substantiv

zid, perete; zid de apărare, val;

blind / dead wall zid fără uşi şi ferestre;

within the walls în interiorul oraşului;

without the walls afară din oraş;

(fig.) to grow on the sunny side of the wall a trăi in condiţii fericite;

to hang by the wall a fi neglijent / neîngrijit;

to give smb. the wall a se da la o parte din calea cuiva, a face loc cuiva;

to take the wall of smb. a nu da cuiva consideraţiunea meritată;

to go to the wall a) a fi încolţit, a fi strâns cu uşa; b) a eşua, a da greş, a seferi un eşec;

the weakest goes to the wall cel mai slab e învins / se dă la o parte;

to see through / into the brick wall a fi înzestrat cu o pătrundere deosebită;

with one's back to the wall la strâmtoare, la impas;

he is a fool and ever shall (be), that writes his name upon a wall, white walls are fool's writing paper numele nebunilor pe toate zidurile;

walls have ears zidurile au urechi.

wall II. verb tranzitiv

1. a înconjura cu ziduri.

2. a întări cu ziduri de apărare.

3. a zidi, a astupa (o fereastră etc.).

4. a împiedica, a stânjeni.

5. to wall from a despărţi cu un zid de;

to wall in a înconjura cu ziduri;

to wall up a zidi, a astupa, a închide.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

“You might have suggested a window when the walls were going up,” I said.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

And after several such adventures, he left the walls alone.

(White Fang, de Jack London)

Put me alone, sir, and with my back to the wall. G. E. C. is happiest then.

(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

Then you glanced up at the wall, and of course your meaning was obvious.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

When he got his head over the top of the wall the Scarecrow said, "Oh, my!"

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

Because there are so many pretty things upon the walls.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

It's a shyme that people are allowed to top their walls with broken bottles.

(Dracula, de Bram Stoker)

“Then you are in error, friend,” the clerk answered, “for I have spent all my days within its walls.”

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

And then, suddenly, before his eyes, on the foul plaster-wall appeared a vision.

(Martin Eden, de Jack London)

Near the window his wife was crouching, her head leaning against the wall.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA