Dicţionar englez-român

TUMBLE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

tumble I. substantiv

1. tumbă, alivantă; salt mortal; cădere;

to have a nasty tumble a cădea rău.

2. dezordine, talmeş-balmeş, amestecătură; îngrămădire confuză.

(amer. sl.) to take a tumble a înţelege; a ghici.

tumble II. verb A. intranzitiv

1. a face o tumbă / alivantă / un salt mortal.

2. (şi to tumble down) a cădea, a se prăvăli, a se prăbuşi, a se nărui.

3. (amer. sl.) a fi de acord, a fi de aceeaşi părere; a consimţi.

4. to tumble about a se agita, a se frământa;

to tumble about in one's bed a se zvârcoli în pat, a se (ră)suci când pe o parte când pe alta;

(fam.) to tumble across smb. a da peste cineva din întâmplare;

to tumble down a) v. tumble (II, 2); b) a se rostogoli, a se da de-a dura / de-a rostogolul / de-a berbeleaca;

to tumble in a se duce la culcare;

to tumble into bed a) a se trânti în pat; b) a se vârî / a se băga în pat;

to tumble into one's clothes a-şi trage repede hainele pe sine;

to tumble on smth. a găsi ceva din întâmplare, a da peste ceva din întâmplare;

to tumble out a) a cădea, a se rostogoli (din pat, pe fereastră etc.); b) (fam.) a se trezi, a se deştepta, a face ochi; a se scula, a se da jos din pat;

to tumble over a cădea peste;

they tumbled over one another / one over the other au căzut unii peste alţii;

(fam.) to tumble to a pricepe / a înţelege / a sesiza brusc (o idee etc.), a-şi da seama de (un lucru etc.);

do you tumble to it? ai priceput?;

you've tumbled to it! asta e! ţi-a căzut fisa!;

to tumble up a) (fam.) v. to tumble out (b); b) a urca greu;

to tumble upon smb. a întâlni pe cineva din întâmplare.

tumble II. verb B. tranzitiv

1. (şi to tumble down) a trânti, a răsturna; (şi to tumble over) a rostogoli, a da de-a dura;

to tumble down a bird a doborî o pasăre (cu puşca etc.).

2. a deranja; a pune în dezordine / neorânduială;

don't tumble my hair nu mă ciufuli;

don't tumble my dress nu-mi şifona rochia.

3. to tumble in(to) a arunca înăuntru;

to tumble out a arunca afară.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

My eyes were full, and I felt as if I were going to tumble down.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

They want to get their tumble over.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

“Good lack-a-day!” said he, “how came I to tumble into the mill?”

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Upon my word, I was so tumbled up in my mind, at one time, that I didn't know which I loved best, you or Amy, and tried to love you both alike.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

The Inspector was about to tell them the importance which we attached to it when, by the luckiest chance in the world, I tumbled down in a sort of fit and so changed the conversation.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

So violently did the Ghost, pitch and toss and tumble that it was impossible for even the sailors to move about without holding on, and several times, after a cry of Now she takes it! we were heaped upon the wall of the port cabins as though it had been the deck.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

The forehead is broad and fine, rising at first almost straight and then sloping back above two bumps or ridges wide apart; such a forehead that the reddish hair cannot possibly tumble over it, but falls naturally back and to the sides.

(Dracula, de Bram Stoker)

I redden, tumble over half-a-dozen words, and stop.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

And Amy, the dignified, tumbled over a stool, and never stopping to get up, hugged and cried over her father's boots in the most touching manner.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

When I had done tumbling over Traddles, and had sat upon something which was not a cat—my first seat was—I so far recovered my sight, as to perceive that Mr. Spenlow had evidently been the youngest of the family; that there was a disparity of six or eight years between the two sisters; and that the younger appeared to be the manager of the conference, inasmuch as she had my letter in her hand—so familiar as it looked to me, and yet so odd!—and was referring to it through an eye-glass.

(David Copperfield, de Charles Dickens)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA