Dicţionar englez-român

TROUBLE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

trouble I. substantiv

1. necaz, supărare, neplăcere, belea, bucluc, nenorocire; griji, nevoi, încurcături; strâmtoare, ananghie;

to be in trouble a fi la ananghie; a da de belea / de necaz, de un bucluc;

his troubles are over a scăpat de necazuri / griji;

money troubles necazuri băneşti, încurcături financiare;

family troubles necazuri / încurcături / neînţelegeri familiare;

the trouble is that nenorocirea este că;

to know where the trouble lies a şti unde e buba;

(fam.) what's the trouble now? ce mai e acum? ce s-a mai întâmplat;

you will have trouble with them vei avea de furcă cu ei;

most of our trouble is with the raw materials cea mai mare bătaie de cap ne-o dă materia primă;

to get into trouble a) a da de un necaz; a da de dracu; b) (eufemistic) a ajunge la închisoare;

to get into trouble with the police a avea de a face cu poliţia;

I don't wish to involve myself in trouble nu vreau să-mi creez neplăceri;

(prov.) troubles never come singly o nenorocire nu vine niciodată singură;

to get smb. into trouble a băga pe cineva în belea / la apă;

to give trouble to smb., to put smb. to (the) trouble a pricinui cuiva neplăceri / greutăţi;

to get out of trouble a ieşi din încurcătură;

to keep out of trouble a evita neplăcerile;

he has never been in trouble cazierul său judiciar este alb;

(fam.) to ask / to look for trouble a-şi căuta singur beleaua, a căuta-o cu lumânarea;

(fam.) there will be trouble o să fie bucluc; ai să dai de belea.

2. deranj, osteneală, străduinţă; greutate, dificultate, efort, trudă, bătaie de cap;

to take trouble a se strădui, a căuta, a încerca, a-şi da silinţă / osteneală;

to go to the trouble of doing smth., to be at the trouble of doing smth., to take the trouble to do smth. a-şi da osteneală să facă ceva;

to give smb. trouble, to put smb. to trouble, to be a trouble to smb. a deranja / a importuna pe cineva;

to put oneself to (the) trouble a-şi lua asupră-şi osteneala;

to put oneself to a lot of trouble, to give oneself a lot of trouble, to take a great deal of a-şi da multă osteneală / silinţă;

I don't want to put you to any trouble nu vreau să vă deranjez câtuşi de puţin;

to save smb. the trouble of doing smth. a scuti pe cineva de a face ceva;

it will more than pay the trouble va răsplăti cu prisosinţă osteneala;

it is trouble for nothing este trudă / osteneală zadarnică;

it is not worth the trouble nu merită osteneala;

it is no trouble!, don't mention the trouble!, no trouble (at all)! vă rog! nu aveţi pentru ce!;

to spare no trouble in order to a nu-şi cruţa nici o osteneală pentru a, a nu precupeţi nici un efort pentru a;

to have some trouble to do smth. a întâmpina greutăţi în săvârşirea unui lucru;

preparing an omelette is no trouble at all nimic mai uşor decât să faci o omletă;

to have had all one's trouble for nothing / for one's pains a se fi muncit / căznit de pomană / degeaba.

3. tulburări, dezordini;

there were troubles in the street au avut loc dezordini în stradă;

labour troubles conflicte de muncă, conflicte între muncitori şi patroni.

4. (med.) boală, afecţiune, tulburări;

eye trouble afecţiune a ochiului;

eyesight trouble tulburări de vedere;

stomach trouble boală de stomac;

digestive troubles tulburări digestive;

nervous trouble afecţiune nervoasă;

heart trouble boală de inimă;

hip trouble coxalgie;

what's the trouble? ce vă doare?

5. (tehn.) pană; deranjament; avarie;

engine trouble pană de motor.

trouble II. verb A. tranzitiv

1. a tulbura, a nelinişti, a îngrijora, a preocupa, a alarma, a supăra, a necăji; (despre o boală, despre o durere) a chinui, a face să sufere;

to be troubled with a fear a fi chinuit de o teamă;

her memory troubles me amintirea ei mă chinuie;

to be troubled about smb. a se nelinişti din pricina cuiva (în privinţa cuiva);

I am troubled about her state starea ei mă îngrijorează, sunt preocupat de starea ei, sunt îngrijorat din pricina stării ei;

don't let it trouble you! nu fii îngrijorat din pricina aceasta!; nu te sinchisi! să nu-ţi faci griji!;

(fam.) to trouble one's head about smth. a-şi face griji din pricina unui lucru;

how long has this headache been troubling you? de când suferi de această durere de cap?;

my leg troubles me piciorul mă necăjeşte.

2. a deranja, a incomoda, a plictisi, a importuna, a supăra, a da bătaie de cap, a da de furcă, a face să se ostenască; a ruga, a cere;

may I trouble you for the salt? sânteţi bun să-mi daţi sarea? daţi-mi, vă rog, sarea!;

I am sorry to trouble you îmi cer scuze pentru deranjul pe care vi-l fac;

may I trouble you to shut the door? aţi vrea (să fiţi atât de bun şi) să închideţi uşa? v-ar deranja dacă aţi închide uşa? pot să vă rog să închideti uşa?;

I will trouble you to read me that passage pot să te rog să-mi citeşti pasajul acela?;

to trouble smb. at work a deranja pe cineva de la lucru;

you will excuse me troubling you with this letter vă rog să mă scuzaţi că vă deranjez cu această scrisoare;

don't let me trouble you! nu vă deranjaţi! nu vreau să vă deranjez!

3. a tulbura (apa), a face să se tulbure;

(fig.) to fish in troubled water a pescui în apă tulbure.

4. (fam.) a da în judecată pentru datorii.

trouble II. verb B. reflexiv

to trouble oneself to do smth. a se osteni / a-şi lua osteneala să facă ceva;

don't trouble yourself! nu vă deranjaţi! lăsaţi!

trouble II. verb C. intranzitiv

a se deranja, a se osteni, a-şi da osteneală;

don't trouble to answer the phone nu te deranja să răspunzi la telefon; a se nelinişti, a se îngrijora;

don't trouble about it! nu te nelinişti din pricina aceasta!;

to cease from troubling a-şi regăsi liniştea sufletească;

you needn't trouble! don't trouble! nu vă deranjaţi! e inutil.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Louis stood imperturbably at the wheel, but I noticed the grouped sailors forward turning troubled faces in our direction.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

An hallucination began to trouble him.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

“Oh, I’m in such trouble!” she cried; “I do so want a little help.”

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Meanwhile, come what may, Colonel Moran will trouble us no more.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Without trouble we came back to the house.

(Dracula, de Bram Stoker)

He saw the trouble in her face and drew Meg's attention from it by asking quickly, "Where have you been calling, all so fine?"

(Little Women, de Louisa May Alcott)

In the late spring a great trouble came to White Fang.

(White Fang, de Jack London)

"I will not give him that trouble," I answered.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

Till now Buck had avoided trouble with his enemy, but this was too much.

(The Call of the Wild, de Jack London)

My troubles has made me contrary.

(David Copperfield, de Charles Dickens)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA