Dicţionar englez-român

THANK

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

thank I. substantiv

(mai ales pl.) mulţumiri, expresia recunoştintei, recunoştintă;

many thanks multe, mii de mulţumiri;

give him my best thanks transmite-i cele mai calde mulţumiri din partea mea;

I owe you many thanks îţi rămân profund îndatorat;

smile of thanks zâmbet de mulţumire;

she smiled her thanks mi-a mulţumit cu un surâs;

no thanks are needed! n-ai pentru ce! cu plăcere; pentru puţin / nimic;

to give thanks to smb. for smth. a mulţumi cuiva pentru ceva;

to offer / to express / (amer. ) to extend one's sincere / heartfelt thanks to smb. a exprima sincere mulţumiri cuiva;

to pass a vote of thanks to smb. a vota o moţiune de mulţumiri / recunoştintă pentru cineva;

thanks be to God! Slavă Domnului!

(fam.) thanks be! Slavă ţie Doamne!

thanks to mulţumită, datorită (cu dat.);

thanks to him everything is now safe mulţumită / datorită lui am scăpat de pericol;

I managed but no thanks (sau but small thanks) to you am izbutit, dar nu ţie trebuie să-ţi mulţumesc pentru asta;

(fam.) that's all the thanks I got! sau small thanks! sau (ironic) much thanks I got for it! iacă-tă ce răsplată primesc! cică asta e drept mulţumire, zău dacă merită să te osteneşti pentru atâta lucru! asta drept mulţumită;

a “thank you!" un „mulţumesc!"

thank II. verb tranzitiv

1. a mulţumi, a exprima mulţumiri (cuiva), a-şi exprima recunoştinta faţă de (cineva);

to thank smb. for smth. a mulţumi cuiva pentru ceva;

to thank smb. sincerely / heartily / prettily a mulţumi cordial / din toată inima / frumos;

to thank smb. effusively a se pierde în expresii de recunoştintă / în amabilităţi;

thank God! sau heaven! sau goodness! slavă Domnului!;

(com.) thanking you in anticipation mulţumindu-vă anticipat;

you may thank your stars you were not here multumeşte norocului tău că nu erai aici;

(I) thank you mulţumesc;

will you have some chocolate? - No, thank you sau Yes, thank you vrei putină şocolată? -Nu, mulţumesc sau Da, cu plăcere, da, multumesc;

thank you for your letter îţi mulţumesc pentru scrisoare;

I wouldn't say thank you for it asta nu mă încălzeşte, nu mă încântă cu nimic;

(fam.) thank you for nothing! îţi multumesc, dar nu prea am pentru ce.

2. (cu sens de rugăminte, uneori ironic) I will thank you for that book ţi-aş fi recunoscător să-mi dai cartea; te rog, dacă vrei să-mi dai carted;

thank you for the salt please vrei să fii aşa de bun să-mi dai sarea? fii te rog amabil şi dă-mi sarea;

I'll thank you to mind your own business! te rog frumos să-ţi vezi de treaba ta.

3. (ironic) a rămâne dator (cuiva), a datora (cuiva) un lucru;

she has you to thank for that ţie trebuie să-ţi mulţumească pentru asta, asta-i numai din cauza ta;

(fam.) you have only yourself to thank for it de data asta ţi-ai făcut-o singur, cine e de vină dacă nu chiar tu.

thank III. interjecție

(mai ales thanks) mulţumesc, mersi, bogdaproste, să trăieşti, sărut-mâna;

thanks very much mulţumesc foarte mult, mersi frumos.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Fanny thanked him, but tried to laugh it off.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

Thank you; but will not your horse want rest?

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

But my mother made no answer, except to thank her, and Peggotty went running on in her own fashion.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

Thank God for it, for then at least she can forget her care.

(Dracula, de Bram Stoker)

It is very clear to me now that he knew Gorgiano to be close upon him, and that, thank God! he was ready for him when he came.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

He never can bear to be thanked.

(Emma, de Jane Austen)

Thank you, I think I have seen all that I wished.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Thank you: that contents me for to-night.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

Another time, Sir, I thank you, not now.

(Persuasion, de Jane Austen)

However, I thanked him for his good opinion, and promised to take the matter into my thoughts.

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA