Dicţionar englez-român

TERM

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

term I. substantiv

1. limită, margine, sfârşit;

the term of life limită, sfârşitul;

to set / put a term to smth. a pune capăt unui lucru, a fixa o limită pentru ceva.

2. termen, dată, scadenţă.

3. (med.) termenul sarcinii, data când trebuie să se nască copilul, termen;

she has reached her term a ajuns la termen, e la termen.

4. termen, perioadă, durată;

term of a lease termenul pentru care e făcut un contract de închiriere, durata unui contract;

banishment for a term of years exil I surghiun pe timp limitat;

the loan shall be for a term of twenty years împrumutul se face pe timp de 20 de ani;

his term is up şi-a ispăşit pedeapsa;

during his term of office în timpul cât era în funcţie;

term of notice preaviz;

term of copyright termenul de protecţie a dreptului de autor;

long-term/, short-term transaction operaţie pe termen lung / scurt.

5. trimestru;

I owe a term's rent datorez chiria pe un trimestru;

at the beginning of the September term la începutul primului trimestru;

during term in timpul cursurilor;

the beginning of term redeschiderea cursurilor (universitare).

6. (jur.) sesiune judecătorească;

Trinity term sesiune care începe marţea după sfânta Treime.

7. plural (com. fin. etc.) condiţii, clauze, termene;

(fin.) terms of an issue condiţiile unei emisiuni;

terms of trades a) raportul schimburilor internaţionale; b) preţurile relative ale mărfurilor schimbate;

satisfactory terms condiţii acceptabile;

on similar terms în condiţii similare;

I'll take it on your own terms accept condiţiile dv. oricare ar fi ele, mă voi supune condiţiilor dictate de dv.;

make / name your own terms dictaţi condiţiile, spuneţi ce condiţii v-ar conveni;

by the terms of article 49 conform clauzelor articolului 49;

terms of payment condiţii de plată;

on equal terms în condiţii de egalitate, pe picior de egalitate.

8. plural preţ(uri), condiţii;

what are your terms for lessons? cât ceri pentru o lecţie, cu cât dai lecţia?

"terms inclusive" “inclusiv cheltuielile";

I will let you have it on easy terms ţi-o dau ieftin / avantajos, îţi fac unele facilităţi de plată;

on moderate terms la un preţ accesibil / modest, în condiţii avantajoase;

not on any terms cu nici un preţ / chip.

9. plural înţelegere, tranzacţie, acord;

to come to terms, to make terms a ajunge la o înţelegere, a cădea la învoială;

the enemy came to terms duşmanul a căzut la învoială;

to bring the enemy to terms a-l face pe inamic să capituleze / să cedeze.

10. plural relaţii, raporturi, termeni;

friendly terms relaţii amicale, bune raporturi;

to be on good terms with smb. a fi în termeni buni cu cineva;

we are on bad terms nu suntem în termeni buni, nu prea ne avem bine;

we are on the best possible terms ne înţelegem de minune, ne avem cum nu se poate mai bine;

to be on familiar terms with smb. a fi în relaţii / raporturi famillare, a fi familiar cu cineva;

to be on speaking terms a fi în relaţii de bună-ziua;

we are no longer on speaking terms ne-am certat, nu mai vorbim unul cu altul.

term II. (mat. log.)

termen (at unei ecuaţii, judecăţi);

in terms of c. g. s. units în unităţi centimetru gram secundă;

to express one quantity in terms of another a exprima o cantitate în funcţie de alta;

to try to reckon happiness in terms of worldly success a încerca să măsori fericirea în funcţie de succes în viaţă;

to reduce a fraction to lower terms a reduce / a simplifica o fracţie;

terms of a problem termenii, elementele / enunţul unei probleme;

contradiction in terms contradicţie în termeni, contradictio in terminis.

12. (lingv.) cuvânt, termen, expresie, denumire;

legal terms termeni juridici;

technical terms termeni tehnici;

to use the appropriate terms a folosi termenii corespunzători.

13. plural limbaj, exprimare, fel de a vorbi;

how dare you use such terms? cum îndrăzneşti să vorbeşti în felul acesta?;

to write in strong terms to smb. a scrie o scrisoare energică cuiva;

to speak of smb. in flattering terms a vorbi măgulitor de cineva.

14. (arhit.) ornament sculptural.

15. plural (med.) reguli, soroc, period, menstruaţie.

term III. verb A. tranzitiv

a numi, a denumi, a dezigna, a desemna.

term III. verb B. reflexiv

a se numi, a-şi spune, a se da drept;

he termed himself a professor îşi zicea profesor, se dădea drept profesor.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Having been in the house, I could well believe him; but if he knew what I know, he would, I think, have raised his terms.

(Dracula, de Bram Stoker)

We must accept your terms, Mr. Holmes.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

He had performed an act of duty; made an exertion; felt his own strength to do and deny, and was on better terms with himself.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

By this time I had begun to understand the meaning of their terms.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

Then at last, after a long talk, they came to terms.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

The term used now is atypical glandular cells.

(AGUS, NCI Dictionary)

You do not know what he really is; then pray do not pain me by speaking of him in such terms.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

On Sundays, of course, I was to rest also, and I considered these very easy terms.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

When this inventory was read over to the emperor, he directed me, although in very gentle terms, to deliver up the several particulars.

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)

It was the answer, in terms, not of speech, but of love.

(The Call of the Wild, de Jack London)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA