Dicţionar englez-român

STRING

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

string I. substantiv

1. sfoară; cordon; şnur;

(fig.) to pull the strings a trage sforile, a unelti sau a conduce pe ascuns / din umbră;

(fig.) to have smb. on a string a) a avea pe cineva la mână; b) a trage pe cineva pe sfoară.

2. coardă (de arc);

(fig.) first string a) resursă principală;

second string resursă de rezervă; b) (sport) (echipă) selecţionată A;

(fig.) to have two strings to one’s bow a avea două coarde de arc, a dispune de mai multe mijloace pentru a para orice eventualitate.

3. (muz.) coardă, strună;

metal string coardă de metal;

(fig.) to harp on the same string a cânta mereu acelaşi cântec; a repeta mereu acelaşi lucru, a o ţine una şi bună;

to touch the strings a cânta (din harpă etc.);

(fig.) to touch a string in smb.’s heart a atinge un punct sensibil al cuiva, a face să vibreze o coardă sensibilă în inima / sufletul cuiva, a emoţiona / a înduioşa pe cineva.

4. plural (muz.) (instrumente cu) coarde (într-o orchestră).

5. şirag, şir, rând, fir (de mărgele etc.);

a string of carriages un şir de trăsuri;

(constr., drumuri) string of heaps cordon de materiale.

6. serie, succesiune, şir, rând;

string of bursts salvă de mitralieră.

7. fibră, filament (în plante etc.); aţă (în fasolea verde, în carne etc.), nervură (de frunze).

8. v. string board.

9. plural (amer. fam.) condiţii.

10. (sl.) mistificare, păcăleală; poveste de necrezut, minciună gogonată.

11. v. string course.

12. plural (pescuit) petile.

string II. past şi part. trec. strung verb A. tranzitiv

1. a lega cu sfoară sau de capătul unei sfori.

2. a pune coardă la (un instrument muzical).

3. a întinde coarda (arcului), a încorda, a înstruni (arcul).

4. (fig.) (mai ales la part. trec.) a crea o tensiune nervoasă în; a încorda (nervii), a excita (sensibilitatea);

high-strung / a highly strung person o persoană extrem de nervoasă / sensibilă / iritabilă;

high-strung / highly strung nerves nervi foarte încordaţi, mare tensiune nervoasă / a nervilor, mare nervozitate.

5. a înşira (mărgele) pe aţă sau sfoară.

6. a lega cu sfoară (un pachet).

7. (amer. sl.) a înşela, a duce de nas, a trage pe sfoară.

8. to string out a înşira (la intervale, de-a lungul unui drum etc.);

to string together a lega împreună / laolaltă;

to string up a) a încorda (nervii etc.); b) a spânzura.

string II. past şi part. trec. strung verb B. intranzitiv

1. (despre materii cleioase, vâscoase) a se întinde în fire.

2. to string out a se înşira (la intervale, de-a lungul unui drum etc.).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

But he was greatest of all, perhaps, in the articles of string and straw; with which we were all persuaded he could do anything that could be done by hands.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

A character or string that represents a concomitant medication class.

(Concomitant Medication Class Code, NCI Thesaurus)

A character or string used to separate, or mark the start and end of, items of data.

(Delimiter, NCI Thesaurus)

I have drawn string besides you at La Roche-d'Errien, Romorantin, Maupertuis, Nogent, Auray, and other places.

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

A character or string that represents a pharmacokinetic parameter group.

(Pharmacokinetic Parameter Group Identifier, NCI Thesaurus)

A character or string that represents the physical examination assessment.

(Physical Examination Test, NCI Thesaurus)

A character or string that represents a physical examination test.

(Physical Examination Test Code, NCI Thesaurus)

A character or string that represents a planned arm of a trial.

(Planned Arm Code, NCI Thesaurus)

A character or string that represents a physical examination group.

(Physical Examination Group Identifier, NCI Thesaurus)

A character or string that represents a pharmacokinetic parameter examination.

(Pharmacokinetic Parameter Test, NCI Thesaurus)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA