Dicţionar englez-român

SPELL

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

spell1 substantiv

1. farmec, vrajă, făcătură, descântătură; facut; descântec;

to cast / lay / set a spell on a fermeca, a vrăji (cu ac.);

to break the spell a desface / a dezlega farmecul / făcutul / vraja.

2. (fig.) fascinaţie, farmec, încântare, vrajă;

to be under a spell a fi fascinat / vrăjit / fermecat;

he is entirely under her spell e cu totul fermecat de ea, e sub influenţa ei;

to break the spell a risipi / a spulbera / a rupe farmecul / vraja.

spell2 past şi part. trec. spelt sau spelled verb A. tranzitiv

1. a scrie sau a rosti (un cuvânt) literă cu literă; a pronunţa, a rosti (un cuvânt); a descifra (un cuvânt); a ortografia;

how do you spell your name? cum se scrie numele dv.?

to spell out a) v. to spell over; b) a pronunţa / a articula / a rosti literă cu literă; a silabisi; c) a dicta literă cu literă;

to spell over a descifra.

2. a scrie sau a tipări ortografic / corect;

3. a compune, a forma, a alcătui (un cuvânt); o-n-e se citeşte „one“;

(sl. şcolar) what does it spell? cum se pronunţă asta?

4. (fig.) a implica, a comporta, a atrage după sine, a însemna;

that spells ruin for me asta înseamnă pieirea mea.

spell2 past şi part. trec. spelt sau spelled verb B. intranzitiv

1. a citi literă cu literă; a ortografia; a silabisi;

we do not pronounce as we spell nu pronunţăm aşa cum scriem.

2. (sl. şcolar) a se scrie (corect);

how does it spell? cum se scrie asta?

◊ to spell for an invitation a căuta să se facă invitat.

spell3 I. substantiv

1. (scurt) interval (de timp); răstimp (scurt);

spell of fine weather perioadă / răstimp de vreme bună / frumoasă;

long spell of wet weather perioadă îndelungată de vreme ploioasă / umedă;

(amer.) spell of illness etc. acces trecător de boală etc.;

leave it alone for a spell lăsaţi asta pentru o vreme / câtva timp;

I had a spell of luck norocul mi-a surâs câtva timp.

2. pauză; repaus, odihnă; recreaţie.

3. schimbare (a gărzii, a echipei de lucru); schimb, înlocuire;

to give smb. a spell a schimba / a înlocui pe cineva (la lucru).

4. schimb (durată a lucrului unei echipe); şut;

at a spell în mod continuu, în mod neîntrerupt, fără întrerupere.

5. alternare, schimbare; ordine, rând;

spell and spell, by spells (în mod) alternativ, cu schimbul.

6. (amer.) (mână de) ajutor (de la vecini);

to give smb. a spell a da cuiva o mână de ajutor.

spell3 II. (amer.) verb tr.

a schimba, a înlocui (schimbul precedent la lucru), a lua rândul (schimbului precedent).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

He is now seemingly quiet for a spell... Is he? That wild yell seemed to come from his room...

(Dracula, de Bram Stoker)

You don't complete the endings. 'A-n-d' spells 'and.' You pronounce it 'an'.'

(Martin Eden, de Jack London)

What does the fool up an’ say, when the old man calls him Yonson, but ‘Me name is Johnson, sir,’ an’ then spells it out, letter for letter.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

Further on he came to a room where a beautiful young lady sat upon a couch; and she welcomed him joyfully, and said, if he would set her free from the spell that bound her, the kingdom should be his, if he would come back in a year and marry her.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

The spell by which I had been so far supported began to dissolve; reaction took place, and soon, so overwhelming was the grief that seized me, I sank prostrate with my face to the ground.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

Then we'll send Amy off to Aunt March's for a spell, to keep her out of harm's way, and one of you girls can stay at home and amuse Beth for a day or two.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

We got out; and leaving him to hold the pony, went into a long low parlour looking towards the street, from the window of which I caught a glimpse, as I went in, of Uriah Heep breathing into the pony's nostrils, and immediately covering them with his hand, as if he were putting some spell upon him.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

As for Arthur, he seemed under a spell; moving his hands from his face, he opened wide his arms.

(Dracula, de Bram Stoker)

Their brother, however, was greatly rejoiced to see them, and told them all that had happened to him; how he had found the Water of Life, and had taken a cup full of it; and how he had set a beautiful princess free from a spell that bound her; and how she had engaged to wait a whole year, and then to marry him, and to give him the kingdom.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

There was no possibility of making any mistake about this, for in the long hours that followed, she had many spells of sleeping and waking and repeated both actions many times.

(Dracula, de Bram Stoker)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA