Dicţionar englez-român

SLAPPING

Traducere în limba română

slapping I. adjectiv (fam.)

1. extraordinar, formidabil, nemaiauzit.

2. (despre persoane) bine croit, trupeş.

slapping II. substantiv

(tehn.) clacare (a pistonului).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

"Hello, Wilson, old man," said Tom, slapping him jovially on the shoulder. "How's business?"

(The Great Gatsby, de F. Scott Fitzgerald)

"So am I," added Jo, slapping the pocket wherein reposed the long-desired Undine and Sintram.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

“And a good man too!” roared Belcher, slapping his thigh with a crack like a pistol-shot.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

There were swift commands on deck, a stamping of feet and a slapping of reef-points as the Ghost shot into the wind and about on the other tack.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

François cried, slapping his thighs gleefully.

(The Call of the Wild, de Jack London)

“How can you be such a silly thing,” replied Dora, slapping my hand, “as to sit there, telling such stories? I'll make Jip bite you!”

(David Copperfield, de Charles Dickens)

“By the rood!” he broke out suddenly, slapping his thigh with his great red hand, “I knew that there was something a-missing, but I could not bring to my mind what it was.”

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

My friend had listened with amused surprise to this long speech, which was poured forth with extraordinary vigour and earnestness, every point being driven home by the slapping of a brawny hand upon the speaker’s knee.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

All the time he was jerking out these phrases he was stumping up and down the tavern on his crutch, slapping tables with his hand, and giving such a show of excitement as would have convinced an Old Bailey judge or a Bow Street runner.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

And then came that disconcerting ride. We hadn't reached West Egg village before Gatsby began leaving his elegant sentences unfinished and slapping himself indecisively on the knee of his caramel-colored suit.

(The Great Gatsby, de F. Scott Fitzgerald)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA