Dicţionar englez-român

SHAKE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

shake I. substantiv

1. zguduitură; scuturătură, zgâlţâială;

to give smth. a good shake a agita / a clătina bine ceva;

to give oneself a shake a se scutura;

to give a carpet a good shake out a scutura bine un covor;

a shake of the head o scuturare / o clătinare a capului, clătinare din cap;

to answer with a shake of the head a răspunde clătinând din cap;

shake of the hand stringere de mână;

(fam.) he has a shake sănătatea lui e zdruncinată / e şubredă;

(pop.) in a shake, in a brace of shakes, in two shakes of a lamb.’s duck’s tail într-o clipită cât ai clipi din ochi, cât ai bate din palme, cât ai zice peşte;

(amer. pop.) to give smb. a fair shake a se purta loial faţă de cineva.

2. tremur, tremurare (a mâinii etc.);

(fam.) to be all of a shake a tremura din toate mădularele, a-i clănţăni dinţii din gură, a tremura din creştet până în tălpi;

to have the shakes a avea tremurici, a fi cuprins de tremur;

with a shake in his voice cu o voce tremurătoare.

3. (amer.) cutremur de pământ.

4. (muz.) tril.

5. (amer. fam.) egg shake, milk shake lapte de pasăre.

6. zgârietură, crăpătură în lemn.

7. v. shook1; (constr. amer.) şindrilă, şiţă.

8. plural (pop.) scofală, brânză;

to be no great shakes a nu fi cine ştie ce; a nu preţui / valora cine ştie ce / mare lucru;

his new play is no great shakes nu e cine ştie ce de noua lui piesă; noua lui piesă e mediocră;

he is no great shakes nu e o celebritate, e un om ca oricare altul, e un om mai curând mediocru, (sport) nu e de prim rang / de clasă superioară.

shake II. verb part. trec. shook past shaken A. tranzitiv

1. a zgudui, a scutura; a agita (un lichid, un zar etc.);

to shake the bottle a se scutura sticla înainte de întrebuinţare;

to shake one’s head a clătina din cap, a scutura / a clătina capul;

to shake one’s fist at smb. a ameninţa pe cineva cu pumnul;

to shake one’s fist in smb.’s face a ameninţa pe cineva cu pumnul, a-i vârî / băga cuiva pumnul sub nas;

to shake hands with smb., to shake smb. by the hand a strânge mâna cuiva; a da mâna cu cineva;

(amer. pop.) shake! felicitări! (la încheierea unui târg) bate palma!;

to shake smb. out of his sleep a deştepta pe cineva zgâlţâindu-l;

(mar.) to shake a sail a întări cu frânghii o pânză.

2. a zgudui, a scutura, a face să se clatine (o clădire etc.); a zdruncina (o opinie etc.);

(fam.) doubts that shake one’s faith îndoieli care slăbesc / zdruncină credinţa cuiva;

theory shaken by a new fact teorie pusă la îndoială de un fapt nou;

threats cannot shake my purpose ameninţările nu mă vor abate din drumul meu;

events that have shaken the country evenimente care au tulburat adânc ţara / care au zguduit ţara din temelii;

it has shaken his health sănătatea i-a fost zdruncinată, i-a zdruncinat / slăbit sănătatea;

he was much shaken by what he had heard era zguduit de ceea ce auzise.

3. (muz.) a face triluri.

4. a pune doagele (la un butoi).

shake II. verb part. trec. shook past shaken B. intranzitiv

1. a tremura; (despre clădire etc.) a se zgudui, a se cutremura, a se clătina; (despre voce) a tremura;

his hand was shaking îi tremura mâna;

to shake to and fro a se zgâlţâi; a fi agitat (de vânt etc.);

to shake with fright a tremura / a fremăta de teamă;

to shake all over a tremura din toate mădularele; a tremura tot;

(fam.) to shake in one’s shoes a tremura de frică; a i se încrâncena carnea de frică;

his voice shook îi tremura glasul / vocea; vorbea cu emoţie în glas.

2. (muz.) a face triluri.

3. (mar., despre pânză) a bate uşor; (despre catarg) a se zgâlţâi;

to keep the sails shaking a ţine pânzele strânse cu frânghii;

don’t let her shake înfruntaţi vântul!

4. (despre lemn) a crăpa.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Leah shook her head, and the conversation was of course dropped.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

“I am afraid not,” said Holmes, shaking his head.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Thornton shook his head and stepped to Buck’s side.

(The Call of the Wild, de Jack London)

I smiled and shook my head.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

He shook the fire out of his pipe.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

I shook my head, and said that at present I feared it would not be possible, but that I would see about it.

(Dracula, de Bram Stoker)

No, no, no, said Peggotty, shaking her head, and folding her arms; not she, my dear.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

They shook hands, and Joe held on to his for a moment, as he said: I'm goin' to see you again, Mart, before you an' me die.

(Martin Eden, de Jack London)

"There's Beth crying, that's a sure sign that something is wrong in this family. If Amy is bothering, I'll shake her."

(Little Women, de Louisa May Alcott)

The Munchkins and the Witch first looked at one another, and then at Dorothy, and then shook their heads.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA