Dicţionar englez-român

SCATTER

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

scatter I. verb A. tranzitiv

1. a răspândi, a împrăştia, a risipi.

2. a presăra, a aşterne;

to scatter bits of paper on the floor a împrăştia / a arunca hârtie pe podea;

path scattered with roses potecă scoperită / presărată cu trandafiri.

3. a goni a alunga, a îndepărta, a împrăştia, a pune pe fugă;

to scatter the birds a speria păsările, a face păsările să-şi ia zborul.

4. a nimici a distruge, a nărui (planurile, nădejdile etc.).

5. (înv.) a lăsa să cadă la întâmplare.

6. (tehn.) a dispersa, a împrăştia, a difuza, a risipi.

scatter I. verb B. reflexiv

a se împrăştia, a se risipi, a se îndepărta.

scatter II. substantiv

(tehn.) dispersiune, dispersare, împrăştiere, difuziune, difuzare.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Scatter and look for them, dogs!

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

I saw the Count lying within the box upon the earth, some of which the rude falling from the cart had scattered over him.

(Dracula, de Bram Stoker)

I led her by the rope, tied her to the rack, and scattered some grass for her.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Morning came, but for the first time the light of day failed to scatter the wolves.

(White Fang, de Jack London)

"Take out my straw and scatter it over the little girl and the dog and the Lion," he said to the Woodman, "and the bees cannot sting them."

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

To scatter widely; spread.

(Disseminate, NCI Thesaurus)

While this was passing, the rest of the party being scattered about the chapel, Julia called Mr. Crawford's attention to her sister, by saying, Do look at Mr. Rushworth and Maria, standing side by side, exactly as if the ceremony were going to be performed.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

One reason of the distance yet observed between us was, that he was comparatively seldom at home: a large proportion of his time appeared devoted to visiting the sick and poor among the scattered population of his parish.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

And on that part of it where she and I had looked for shells, two children—on that part of it where some lighter fragments of the old boat, blown down last night, had been scattered by the wind—among the ruins of the home he had wronged—I saw him lying with his head upon his arm, as I had often seen him lie at school.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

As the car crossed the zone of scattered dwellings that separated Oakland from Berkeley, he kept a lookout for a familiar, two-story building along the front of which ran the proud sign, HIGGINBOTHAM'S CASH STORE.

(Martin Eden, de Jack London)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA