Dicţionar englez-român

REGARD

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

regard I. substantiv

1. privire, ochire, uitătură, căutătură;

to turn one’s regard on smb. a-şi întoarce / a-şi îndrepta privirea / ochii asupra cuiva.

2. privinţă, punct de vedere;

in this regard în această privinţă, din acest punct de vedere;

in my regard după mine, după părerea mea;

with regard to a) în ceea ce priveşte, cât despre; b) în legătură cu, relativ / privitor la;

with regard to your letter ca răspuns la scrisoarea dumneavoastră;

in regard to / of a) în ceea ce priveşte, cât despre; b) faţă de, în raport cu.

3. băgare de seamă, grijă, atenţie, consideraţie, respect, deferenţă, stimă;

he acted without regard to / for decency a acţionat / s-a comportat fără nici un pic de decenţă;

to pay regard to smb. a avea / a arăta respect pentru cineva;

to pay no regard to smb. a nu avea respect pentru cineva, a nu ţine cont de cineva, a nu avea nici o consideraţie pentru cineva, a desconsidera pe cineva;

to have great / high regard for smb., to hold smb. in high / great regard a avea multă stimă pentru cineva, a stima pe cineva în mod deosebit;

to have little regard for smb. a nu avea (mult) respect pentru cineva, a nu avea o părere (prea) bună despre cineva;

to have / to show regard for smb. a avea respect / consideraţie pentru cineva, a trata pe cineva cu deferenţă / respect, a arăta / a dovedi cuiva respect;

out of regard for smb. din respect pentru cineva;

to have / to take regard to a se interesa de, a manifesta interes pentru.

4. plural respecte, complimente, salutări, omagii;

to send smb. one’s kind regards a transmite cuiva calde salutări;

give my kind / kindest regards to your mother transmite (din partea mea) mamei dumitale cele mai călduroase salutări;

with kind / kindest regards from cu (cele mai bune) salutări de la.

regard II. verb tranzitiv

1. a privi (ceea, pe cineva, mai ales fix).

2. a acorda atenţie - (cu dat.), a avea în vedere, a ţine cont / socoteală de (mai ales la negativ);

to regard smb.’s advice a ţine cont de sfatul cuiva;

I do not regard his opinion nu-mi pasă de părerea lui;

I regard him so much that am atâta stimă pentru el / îl preţuiesc atât de mult încât.

3. a considera, a socoti, a privi, a găsi;

to regard smth. as a crime a privi / a considera ceva ca o crimă;

he is regarded as a lunatic e socotit nebun.

◊ as regards în ceea ce priveşte, cât despre;

in so far as regards this matter sau as regards this matter în ceea ce priveşte această problemă;

as far as regards you în ceea ce te priveşte (pe dumneata), cât despre dumneata;

she is strict as regards discipline e severă când e vorba de disciplină / în ceea ce priveşte disciplina.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Agnes, said Uriah, either not regarding him, or not knowing what the nature of his action was, Agnes Wickfield is, I am safe to say, the divinest of her sex.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

Next in his regard, after the children, was Judge Scott.

(White Fang, de Jack London)

I shook my head and regarded their work.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

I knew pretty well the direction and distance of the Count's window, and made for it as well as I could, having regard to the opportunities available.

(Dracula, de Bram Stoker)

She was fond of her sons, especially of William, but Betsey was the first of her girls whom she had ever much regarded.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

“And that prevented you,” said Henry, earnestly regarding her.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

I hope your father and mother are quite happy with regard to both.

(Persuasion, de Jane Austen)

He regarded it as the biggest thing he had ever achieved.

(Martin Eden, de Jack London)

The lad continued his work without regarding us.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Things have changed dramatically regarding your relationship since the start of 2019.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA