Dicţionar englez-român

OF

Traducere în limba română

of prepoziție

1. (formează genitivul, arătând posesiunea, apartenenţa, autorul etc.) al, a, ai, ale;

the house of my ancestors casa străbunilor mei;

the son of a doctor fiul unui doctor;

that dress of hers rochia aceea a ei;

the dictionary of my sister dicţionarul surorii mele;

the leg of the chair piciorul scaunului;

the works of Shakespeare operele Iui Shakespeare;

Bucharest is the capital of Romania Bucureşti e capitala României;

at the end of March la sfârşitul lui martie;

it's no business of yours nu e treaba ta, nu te priveşte;

that's no child of mine ăsta nu e copilul meu;

that's none of my doing n-am făcut eu asta.

2. (formează genitivul subiectiv) the love of a mother dragostea unei mame.

3. (formează genitivul obiectiv) (se traduce cu gen.); de;

the temptation of Eve ispitirea Evei;

the explanation of a fact explicarea unui fapt;

a lover of poetry un amator / un iubitor de poezie.

4. (formează genitivul partitiv) din, dintre;

give me half of it dă-mi jumătate din ea;

the first of June întâi iunie, prima zi din iunie;

some of us unii / câţiva dintre noi;

many of us mulţi dintre noi;

he is one of us e unul dintre noi, e (unul) de-ai noştri;

one of the best unul dintre cei mai buni;

he is the best of men e cel mai bun dintre oameni;

the bravest of the brave cel mai brav dintre bravi;

the one she loved most of all cel pe care-l iubea mai mult dintre toţi;

to be / to make one of the party a face parte dintr-un grup;

of the twenty pupils only one is diligent din cei douăzeci de elevi doar unul este silitor;

three of them died trei dintre ei au murit;

a friend of my father's un prieten de-al tatălui meu, unul dintre prietenii tatălui meu;

three parts of a whole trei părţi dintr-un întreg;

the one thing of all others that I want ceea ce doresc mai cu seamă, lucrul pe care-l doresc mai mult dintre toate;

he of oll men el mai mult (sau mai puţin) decât oricine, mai cu seamă el, tocmai el;

of all things tocmai aceasta; mai ales, mai cu seamă; mai mult decât orice;

he dreaded John's anger of all things se temea de mânia lui John mai mult decât de orice;

first of all mat întâi de toate;

the whole of it întreg, tot;

the whole of the apple tot mărul;

there is smth. of good in every man există o parte bună în fiecare om;

he had a bad time of it a trecut prin momente grele / neplăcute;

a fool of fools un mare neghiob;

the virtue of all virtues is success virtutea virtuţilor e succesul.

5. (descriptiv, arată o însuşire, stare, situaţie, valoare) de; cu; din; pentru; în;

hard of heart inimă de piatră / nesimţitoare;

a man of great abilities un om cu aptitudini mari/ de mare capacitate;

man of tact om cu tact;

(fam.) a devil of a child un drac de copil;

her scamp of a husband derbedeul de bărbatu-său;

a farm of 100 acres fermă de o sută de pogoane;

potatoes of our own growing cartofi din recolta noastră/ cultivaţi de noi;

state of rest stare de repaus, odihnă;

swift of foot iute de picior;

topic of conversation subiect de conversaţie;

a wall of five feet high un zid înalt de cinci picioare;

the fact of your speaking to him faptul că i-ai vorbit, faptul de a-i fi vorbit;

flag of three colours drapel cu trei culori;

too tall of his age prea înalt pentru vârsta lui;

hard of hearing tare de ureche; cam surd;

innocent of crime nevinovat de crimă;

capable of capabil de;

doctor of law doctor în drept;

a pair of shoes o pereche de pantofi;

to smell of violets a mirosi a violete, a avea (un) parfum de violete;

to taste of garlic a avea (un) gust de usturoi;

the city of Rome oraşul Roma;

a fool of a man un prost / neghiob / nătărău;

a man of courage un om curajos;

to be of good cheer a fi curajos / viteaz;

to be of no account a nu avea nici o importanţă, a nu conta;

all of a sudden pe neaşteptate, brusc, deodată;

to be all of a tremble a tremura ca varga, a tremura din tot corpul;

they have a palace of a house au o casă care e un adevărat palat;

to be short of money a fi strâmtorat, a nu avea bani;

to be ignorant of smth. a nu şti ceva;

blind of one eye chior;

of no value fără valoare.

6. (arată cauza, motivul) de; după;

he died of pneumonia a murit de pneumonie;

she died of grief a murit de durere;

of necessity de nevoie;

of my own choice după alegerea mea, după gustul / placul meu;

of right de drept, cu tot dreptul, în puterea legii;

fear of death frică de moarte;

to be in need of smth. a avea nevoie de ceva;

she is afraid of dogs îi e frică de câini;

to be ashamed of a-i fi ruşine de;

he is proud of his successes e mândru de succesele sale;

guilty of vinovat de;

sick of dezgustat / plictisit de;

to do smth. of oneself / one's own accord a face ceva din proprie initiaţivă / de la sine / de bună voie;

of purpose intenţionat, dinadins, premeditat.

7. (arată distanţa) de;

within ten miles of London pe o rază de zece mile de Londra.

8. (arată direcţia) de;

south of Edinburgh la sud de Edinburg.

9. (arată materialul) de, din;

houses of stone case de / construite din piatră;

wreaths of flowers coroane / cununi de flori;

a table made of wood o masă făcută din lemn;

a ring of gold un inel de aur.

10. (arată conţinutul, cuprinsul, compoziţia) cu, de, din;

a glass of milk un pahar cu lapte;

a box of chocolates o cutie cu bomboane de ciocolată;

a basket full of peaches un coş plin cu piersici;

to be full of a fi plin cu / de;

the report consists of three parts referatul constă din trei părţi;

a family of eight o familie de opt persoane;

plenty / a good deal / a lot of mult, din belşug.

11. (arată vârsta) de;

a girl of ten o fetiţă de zece ani;

to be of age a fi major;

to come of age a deveni major.

12. (arată originea, locul) din, de la;

of an ancient family dintr-o familie veche;

citizens of Paris cetăţeni din Paris;

Mr. Jones of London dl. Jones din Londra;

the battle of Hastings bătălia de la Hastings.

13. (temporal) în, din;

of late în ultimul timp, recent, de curând;

of old în vremurile de demult/ de altădată, pe vremuri;

of recent years în ultimii ani;

(înv.) of yore de altădată / odinioară;

in days of yore în vremurile de odinioară;

of a child be was sickly a fost bolnav din copilărie;

of an evening seara (uneori );

she looks in of an evening ne face din când în când câte o vizită seara;

what do you do of a Sunday? ce faci duminica?;

(dial.) to sit up late of night a veghea noaptea târziu.

14. (arată indepărtarea, scăparea) de;

cured of a disease vindecat de o boală;

independent of independent de;

free of liber de;

destitute of lipsit de;

to get rid of a scăpa de;

I don't know how to get rid of my cold nu ştiu cum să scap de răceală.

15. din partea;

it's very kind of you to invite me e foarte drăguţ/ amabil din partea dumitale căt m-ai invitat.

16. de la;

to buy smth. of smb. a cumpăra ceva de la cineva;

to expect smth. of smb. a se aştepta la ceva de la cineva;

to ask / to beg a favour of smb. a cere o favoare de la cineva (sau cu dat.).

17. la;

to be fond of smb. a ţine mult la cineva;

to think of a se gândi la;

what are you thinking of? la ce to gândeşti?

18. despre; asupra (cu gen.) what are you talking of? despre ce discutaţi?;

to speak of a vorbi despre;

to hear of a auzi de/ despre;

I informed him of this fact l-am informat despre acest fapt.

19. (arată agentul) de (către);

beloved of all iubit de toţi.

(fam.) all of a heap cu toată greutatea, grămadă;

he fell all of a heap a căzut grămadă;

of course desigur, negreşit, cu siguranţă;

(fam.) well, what of it? ei bine? ei şi? şi apoi? şi ce-i cu asta?

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

The style is very plain and simple; and the only fault I find is, that the author, after the manner of travellers, is a little too circumstantial.

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)

The new moon in Aquarius of late last month (January 24) may have brought you sudden reverse news about money, such as a large expense you had not anticipated.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

She was a pale, ethereal creature, with wide, spiritual blue eyes and a wealth of golden hair.

(Martin Eden, de Jack London)

She was most impressed, however, by the extreme pallor of his face and by the nervousness of his manner.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Time passed on; and as the eldest son did not come back, and no tidings were heard of him, the second son set out, and the same thing happened to him.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

What could the little woman possibly mean by calling her a sorceress, and saying she had killed the Wicked Witch of the East?

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

Chocolate is made from a combination of cocoa solids and cocoa butter.

(Can Chocolate Really Be Good for You?, Editura Global Info)

"I wish we had just about two of them cartridges that's layin' in that cache of ourn," said the second man.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

His face was anxious, as was the face of my companion, who had stumped over to the rail and was gazing with a like intentness in the direction of the invisible danger.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

At the very beginning of the seventeenth century it underwent a siege of three weeks and lost 13,000 people, the casualties of war proper being assisted by famine and disease.

(Dracula, de Bram Stoker)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA