Dicţionar englez-român

NEVERTHELESS

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

nevertheless adverb

totuşi, cu toate acestea.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

And yet, listen—if my books had not been noticed, I'd nevertheless have been just what I am now.

(Martin Eden, de Jack London)

Nevertheless, he wished to try him first, and took a stone in his hand and squeezed it together so that water dropped out of it.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Nevertheless, a significant subset of patients will eventually suffer from a longer lasting, progressive form of the disease, which can cause further problems including paralysis, loss of bladder control and problems with attention, thinking, and memory.

(Smoldering spots in the brain may signal severe multiple sclerosis, National Institutes of Health)

Nevertheless, he made out, sheltering between her legs against the length of her body, five strange little bundles of life, very feeble, very helpless, making tiny whimpering noises, with eyes that did not open to the light.

(White Fang, de Jack London)

Rain, wind, and darkness filled the air; nevertheless, I dimly discerned a wall before me and a door open in it; through this door I passed with my new guide: she shut and locked it behind her.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

So, with a great weight taken off my mind, I turned into a by-street that was the nearest way to school, and felt, upon the whole, relieved that they were gone; though I still liked them very much, nevertheless.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

True, nevertheless.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

Nevertheless, thanks to his Spencer, he saw that he possessed the outlines of the field of knowledge.

(Martin Eden, de Jack London)

Still hundreds of miles from their goal, nevertheless many of them had been on the way for a year, and the least any of them had travelled to get that far was five thousand miles, while some had come from the other side of the world.

(White Fang, de Jack London)

Being very anxious to see the dear old fellow, nevertheless, I dispatched my dinner, in a manner not at all calculated to raise me in the opinion of the chief waiter, and hurried out by the back way.

(David Copperfield, de Charles Dickens)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA