Dicţionar englez-român

LOWER

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

lower¹ verb A. tranzitiv

1. a coborî, a lăsa în jos, a apleca, a înclina;

to lower one's head a lăsa / pleca capul in jos;

to lower one's eyes a lăsa ochii în jos, a-şi cobori privirea;

(mil.) to lower the colour (in salute) a coborî drapelul (în semn de salut);

to lower smb. on a rope a coborî pe cineva cu frânghia;

(mar.) to lower a sail a coborî o velă;

(mar.) to lower a boat a lăsa la apă o barcă;

(mar.) lower away! fila!;

to lower one's voice a coborî vocea / glasul;

that will lower you in the eyes of the public asta o să te coboare în ochii lumii;

(fig.) to bring smb. lower a umili / a înjosi pe cineva.

2. a micşora, a diminua, a reduce; a scădea;

to lower production costs a reduce cheltuielile de producţie;

to lower the pressure a reduce presiunea.

lower¹ verb B. reflexiv

a se umili, a se înjosi.

lower¹ verb C. intranzitiv

1. (despre pământ) a se lăsa în jos, a se cufunda.

2. (despre preţuri, dobânzi etc.) a scădea, a se reduce, a coborî, a se micşora.

lower² I. substantiv

1. aer mohorât / posomorât / posac / ursuz; aer ameninţător.

2. înnorare, întunecare, mohorâre (a cerului).

3. ameninţare.

lower² II. verb in

1. (despre persoane) a se posomorî, a deveni posac / ursuz; a se încrunta; a încreţi din sprâncene, a încrunta sprânceana;

to lower upon / at smb. a se uita urât / chiorâş / chiondorâş la cineva, a ameninţa pe cineva cu privirea.

2. (despre cer) a se întuneca, a se înnora, a se mohorî.

3. (despre nori) a se strânge, a se buluci.

4. (despre vreme etc. ) a se strica, a se burzului, a ameninţa.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Godalming and Morris had rushed out into the yard, and Harker had lowered himself from the window to follow the Count.

(Dracula, de Bram Stoker)

I seemed to have left the Doctor's roof with a dark cloud lowering on it.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

For heaven's sake, madam, speak lower.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

Don't you see, Martin, the whole thing is lowering.

(Martin Eden, de Jack London)

The boat had lowered its sail and run alongside.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

'Spy-glass shoulder,' I take it, means that lower p'int there.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

And to tell you the truth, speaking rather lower, I do not think that I shall ever see Sotherton again with so much pleasure as I do now.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

For a moment a dozen challenges flashed backwards and forwards at this sudden bursting of the cloud which had lowered so long between the knights of the two nations.

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

Well, Miss Elliot, (lowering his voice,) as I was saying we shall never agree, I suppose, upon this point.

(Persuasion, de Jane Austen)

And then lowering her voice, I suppose Mrs. Jennings has heard all about it.

(Sense and Sensibility, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA