Dicţionar englez-român

LIP

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

lip I. substantiv

1. (anat.) buză; plural gură;

the lower / under / nether lip buza de jos; buza inferioară;

the upper lip buza de sus, buza superioară;

parched lips buze arse / uscate de sete / febră;

with se lips cu buzele strânse;

to bite one's lip(s) a-şi muşca buzele (de supdrare; spre a-şi ţine râsul);

(fam.) to keep / to carry a stiff upper lip a) a rămâne impasibil în faţa unei nenorociri; a nu se lăsa pradă descurajării; a nu se pierde cu firea, a se arăta tare; a-şi păstra întotdeauna zâmbetul pe buze; b) a se încăpăţâna, a se îndărtnici;

to curl one’s lip, (înv.) to fall a lip of contempt a se strâmba cu dispreţ, a se arăta dispreţuitor;

to screw up / to purse one's lips a) a-şi manifesta dispreţul; b) a se bosumfla;

(înv.) to hang one's / the lip, (rar) to make a lip a se îmbufna, a se bosumfla, a face mutre;

up to the lips până-n gât, până peste cap;

to lick / to smack one’s lips over a) a-şi linge buzele la vederea (cu gen.); a savura, a gusta cu plăcere din; b) a-i lăsa gura apă după;

to lay smb. on the lips a săruta pe cineva pe gură;

with parted lips cu gura întredeschisă;

to open one's lips a) a întredeschide gura; b) a vorbi, a-şi descleşta gura;

he never opened his lips n-a scos nici un cuvânt;

no food has passed my lips all day n-am mâncat nimic toată ziua;

not a word passed his lips nu scoase nici un cuvânt;

it has never passed (from) my lips n-am spus aşa ceva niciodată;

to escape one's lips a-l lua gura pe dinainte;

to seal smb.'s lips a reduce la tăcere; a sili să tacă;

to keep a thing within one's lips a ascunde ceva, a ţine ceva secret;

to part with dry lips a se despărţi fără a se săruta;

2. plural (fig.) spuse, cuvinte; hotărâre.

3. (fam.) obrăznicie, necuviinţă; trăncăneală neobrăzată;

to give lip to smb. a răspunde cuiva obraznic;

none of your lip! fără obrăznicii! nu-mi vorbi pe acest ton!.

4. margine, muchie, buză (a unei cavităţi, a unei linguri, a unei răni, a unui crater, a unui vas etc.); ghizd (de puţ); ieşitură, protuberanţă; cioc (al unui vas);

lip of a furnace muchie a unui furnal;

pouring lip cioc (al unui vas, al unei eprubete);

to break the lip off a jug a sparge / a rupe ciocul unei căni.

5. (constr.) margine, ieşitură (la zidărie).

6. (tehn.) coroană (a unei roţi dinţate).

7. (hidr.) prag, cataractă.

8. (bot.) buză (a unei corole labiate); petală superioară (a corolei, la orhidee).

9. (muz.) muştiuc (al unui instrument de suflat).

lip II. verb A. tranzitiv

1. (poetic) a atinge cu buzele, a săruta.

2. (rar) a pronunţa, a rosti.

3. (pop.) a cânta.

4. (scoţ.) a ştirbi muchia (unui cuţit).

(sport) to lip the ball a trimite mingea până la marginea găurii (la golf).

lip II. verb B. intranzitiv

(muz.) a pune buzele pe muştiucul unui instrument de suflat;

to lip well a avea o poziţie bună a buzelor pe muştiuc;

to lip badly a nu avea o poziţie bună a buzelor pe muştiuc.

lip III. adjectiv

1. (fon.) labial;

lip consonant consoană labială.

2. nesincer, din vârfulbuzelor, cu vorbe goale;

lip professions mărturisiri nesincere.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

As our looks met, I observed that he was pale even to his lips, though he looked very steadily at me.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

The lips were red, nay redder than before; and on the cheeks was a delicate bloom.

(Dracula, de Bram Stoker)

But Lip-lip had lived his life in camp and had fought many puppy fights.

(White Fang, de Jack London)

I attempted to speak, but the words died away on my lips.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

And if so with her lips, then was it so with all of her.

(Martin Eden, de Jack London)

Your news of this morning, however, may open his lips.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

My eyes met those of Holmes, and he put his finger to his lips as we turned away from the window.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

I placed my finger on my lips for silence, and entered Wolf Larsen’s room.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

This causes an opening in the upper lip.

(Cleft Lip and Palate, Centers for Disease Control and Prevention)

A disorder characterized by inflammation of the lip.

(Cheilitis, NCI Thesaurus/CTCAE)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA