Dicţionar englez-român

LIFE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

life substantiv

1. viaţă, existenţă;

to have life a fi în viaţă, a trăi;

everything that has life tot ce are viaţă, tot ce e însufleţit, tot ce e suflet / suflare;

to give life to smb. a da viaţă cuiva;

to come to life a) a prinde viată; b) (şi to come to life again) a-şi veni în fire / în simţiri (după un leşin);

to bring smb. to life again, to recall smb. to life a readuce pe cineva la viaţă / în simţiri, a reda cuiva viaţa;

it is a matter of life and death e o problemă de importantă vitală / capitală; e în joc viaţa cuiva;

to be hovering between life and death a fi / a pluti, a se zbate între viaţă şi moarte;

to take smb.'s life a lua cuiva viaţa, a pune capăt zilelor cuiva, a omorî pe cineva;

to take one's own life a-şi lua viaţa, a-şi pune capăt zilelor, a se sinucide, a se omorî;

to save smb.'s life a salva viaţa cuiva, a scăpa pe cineva de la moarte;

to beg for one's life a-şi cerşi viaţa, a implora să i se acorde / să i se lase viaţa;

to grant smb. his life a dărui cuiva viaţa;

tosell one's life dearly a-şi vinde scump pielea;

to carry one's life in one's hands, to risk one's life, to risk life and limb a-şi risca / a-şi primejdui viaţa, a-şi pune viaţa în joc / în primejdie;

to escape with one’s life, to escape with life and limb a scăpa teafăr / neatins / nevătămat, a scăpa cu viaţă;

without accident to life and limb fără a fi accidentat;

to beat smb. within an inch of his life a trage cuiva o bătaie soră cu moartea; a bate pe cineva (de) mai-mai să-l laşi mort, a lăsa pe cineva în nesimţire din pricina bătăilor;

to lose one’s life a-şi pierde viaţa, a muri;

to fly / to run for one’s / for dear life a-şi găsi scăparea în fugă, a fugi de moarte / mâncând pământul, de-i sfârâie călcâiele;

run for your life! fugi dacă vrei să scapi cu viaţă;

run for your lives! scapă cine poate!

(fam.) I cannot for the life of me understand nu înţeleg în ruptul capului;

(fam.) I wouldn't do it for the life of me n-aş face-o în ruptul capului / pentru nimic în lume;

(fam.) not on your life! în ruptul capului, pentru nimic în lume! nici nu mă gândesc! nici prin cap nu-mi trece!;

(fam.) upon my life! pe onoarea mea! parol!;

to have as many lives as a cat a avea şapte vieti;

to cut short one's life a-şi scurta viaţa;

to work all one's life a munci toată viaţa;

at my time of life la vârsta mea;

long life to him! mulţi ani trăiască!

early life copilărie;

working life ani de muncă / activitate;

cat-and-dog life viaţă de certuri continue (între soţi);

to begin life as a-şi începe viaţa / activitatea / cariera ca;

tired of life plictisit / sătul de viaţă;

to hold a post for life a deţine un post pe viaţă;

appointed for life numit pe viaţă;

pension for life pensie viageră;

annuity for life rentă viageră;

imprisonment for life închisoare / detenţiune pe viaţă;

penal servitude for life muncă silnică pe viaţă;

never in (all) my life de când sunt (pe lume), de când mama m-a făcut;

to bother / to harass / to nag / to plague / to worry the life out of smb. a plictisi pe cineva peste măsură, a bate pe cineva la cap; a se ţine de capul cuiva; a nu da cuiva linişte / pace; a scoate cuiva sufletul; a pune cuiva cuţitul la gât;

to breathe / to infuse (a) new life into, to give new life to a inspira / a insufla viaţă nouă (cu dat.);

to choke the life out of smb. a sugruma pe cineva;

to depart from this life a părăsi această viaţă / lume; a-şi lua rămas bun de la (această) viaţă;

to galvanize in(to) life, to galvanise life into a stimula, a însufleţi, a anima;

to gasp out one's life a-şi da sufletul / duhul;

to lay down / to give one's life a-şi da / a-şi jertfi / a-şi sacrifica viaţa;

(amer.) to guy the life out of smb. a glumi mereu pe socoteala cuiva, a tot da pe cineva în tărbacă făcându-i viaţa grea / insuportabilă;

(fam.) how's life! ce mai faci? cum o mai duci? cum (îţi mai) merg treburile?;

to lead a dog's life a duce o viaţă de câine;

to lead smb. a dog's life / the life of a dog a face cuiva viaţa grea / amară, a otrăvi cuiva viaţa / zilele;

to lead a fast life a o duce numai în petreceri, a-şi prăpădi viaţa în chefuri;

to lead a double life a duce o viaţă dublă;

life is but a span viaţa e trecătoare;

life is made up of little things viaţa se compune din lucruri mici;

to make smb.'s a hell a-i face cuiva viaţa un iad / un infern;

my life viaţa mea, sufletul meu (la vocativ);

one's is not worth a day's / an hour's etc. purchase viaţa sa atârnă de un fir de păr, moartea sa e o chestiune de zile / de ore etc.;

to pawn one's life a-şi chezăşui viaţa, a-şi pune capul zălog;

to seek smb.'s life a atenta la viaţa cuiva;

to take one's life in both hands and eat it a duce o viaţă agitată / clocotitoare / tumultuoasă, a o duce în petreceri, a-şi prăpădi viaţa în chefuri;

(fam.) there is life in the old dog yet! mai e viu;

(prov.) while there is life there is hope omul cât trăieşte speră;

to begin / to enter life a începe viaţa, a intra in viaţă;

to be settled in life a se aranja (în viaţă).

2. fiinţă, suflet (de om), suflare;

many lives were lost au fost multe pierderi omeneşti;

number of lives lost numărul celor morti;

a great loss of life multe victime / jertfe, multe pierderi omeneşti;

the town was taken with great sacrifice of life oraşul a fost cucerit după multă vărsare de sânge / cu pretul multor vieţi / cu mari pierderi.

3. (şi manner / mode / way of life) viaţă, mod / fel de viaţă;

hermit's life viată de pustnic / ascet;

to lead a life of pleasure a duce o viaţă exuberantă / de plăceri;

high life lumea mare, înalta societate; viaţa mondenă / aristocratică;

low life a) viaţa josnică; b) viaţa modestă / simplă;

the gay life viaţa veselă / zgomotoasă / de chefuri / de petreceri;

social life a) viaţă socială; b) distracţii mondene;

such a life is impairing your health o astfel de viaţă îţi minează sănătatea;

life is pleasant here viaţa e plcăută aici, e plăcut să trăieşti aici;

(fam.) what a life! ce (mai) viaţă!;

such is life! aşa e viaţa!;

to see life a) a vedea multe (lucruri) în viaţă, a cunoaşte viaţa îndeaproape, a se lovi de multe în viaţă; b) a petrece, a chefui, a benchetui.

4. (fig.) viaţă, durată (a societăţii, a unui obiect etc.).

5. natura; (şi life size) mărime naturală;

still life natură moartă / statică;

to draw sau to paint from life a desena sau a picta după natură;

to portray / to paint to the a reda aidoma / întocmai;

(despre un roman) true to life fidel vieţii, veridic; simţit, trăit;

(despre un actor etc.) to act true to life a juca natural;

as large as life în mărime naturală;

statue the size of life statuie în mărime naturală.

6. (fig.) viaţă, însufleţire, vioiciune; suflet, inimă;

to sing with life a cânta cu inimă / însufleţire;

to be full of life a fi plin de viaţă;

picture full of life tablou plin de viaţă;

the streets were full of life străzile erau animate;

to give life to a da viaţă (cu dat.), a însufleţi, a anima (conversaţia etc.);

to give new life to, to put new life into a da puteri noi (cu dat.), a însufleţi, a electriza (cu ac.);

a little drop of spirits will put new life into him un strop de alcool o să-i dea forţe noi;

to be the life and soul of the party a fi sufletul întregii societăţî;

he is the life and soul of the conversation el susţine / întreţine toată conversaţia;

there's no life here lipseşte antrenul (aici).

7. biografie, descrierea vieţii;

to write smb.'s life a scrie / a descrie viaţa / biografia cuiva;

Plutarch's Lives Vieţile lui Plutarh.

8. viaţă; regn;

animal life viaţa animalelor; regnul animal;

vegetable life viaţa vegetalelor, regnul vegetal;

bird / feathered life păsările, aripatele.

9. (tehn.) durată de serviciu / funcţionare / viaţă.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I wonder at how many lives he values a man, or if at only one.

(Dracula, de Bram Stoker)

I had hardly ever seen a handsome youth; never in my life spoken to one.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

I'll save your life—if so be as I can—from them.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

That is actually sketched from the life.

(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

I, for my part, from the nature of my life, advanced infallibly in one direction and in one direction only.

(The Strange Case Of Dr. Jekyll And Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson)

While they were busy with that, he could be learning the other side of life from the books.

(Martin Eden, de Jack London)

So the little tailor was and remained a king to the end of his life.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

“You have given me fresh life and hope. I shall certainly do as you advise.”

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

He’s dead and her life is despaired of.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

But as long as the Witch lives, you must remain a coward.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA