Dicţionar englez-român

LIE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

lie1 I. substantiv

1. minciună, neadevăr; (fig.) poveste, basm, născocire, invenţie;

big / black / direct / whopping / (amer.) eighteen carat lie minciună gogonată / sfruntată / cu coarne / mare cât toate zilele / neruşinată / ordinară;

it's a pack of lies totul nu-i decât o minciună sfruntată;

to tell a lie a spune / a debita / a trage o minciună;

to tell lies a minţi, a spune minciuni;

that's a lie! minţi! asta-i (o) minciună! nu e adevărat!;

to give smb. the lie in his throat a prinde pe cineva cu ocaua mică / cu o minciună gogonată;

I'll take the lie from none să nu mă faceţi mincinos;

(prov.) lies have short legs cu minciuni n-o duci departe;

(prov.) one lie makes many, one lie needs seven lies to wait upon it o minciună nu vine niciodată singură;

(amer., fam.) to swap lies a bârfi, a cleveti; a flecări, a trăncăni, a pălăvrăgi;

white lie minciună nevinovată / convenţională / salvatoare.

2. dezminţire.

lie1 II. verb A. intranzitiv

a minţi, a spune minciuni, a umbla cu minciuni;

(fam.) to lie like truth, (pop.) to lie like a gas meter / like a lawyer, (înv.) to lie in one's teeth / throat a minţi cu neruşinare.

lie1 II. verb B. reflexiv

a recurge la minciuni;

to lie oneself out of trouble /out of a scrape a scăpa dintr-o încurcătură / dintr-un bucluc printr-o minciună.

lie2 I. past lay, part. trec. lain, part. prez. lying verb intranzitiv

1. a sta, a sta culcat / lungit / întins, a fi culcat / lungit / întins, a zăcea;

to lie on one's side a sta culcat pe o parte / într-o rână;

to lie helpless on the ground a zăcea neputincios la pământ;

to lie motionless a zăcea nemişcat / în nesimţire;

to lie against a wall a sta trântit lângă un zid;

to be lying ill in bed a zăcea bolnav la pat, a fi ţintuit la pat de o boală;

to lie dead a fi / a zăcea mort;

to lie in the churchyard (fig.) a se odihni / a-şi dormi somnul de vecila cimitir;

to lie (buried) at a place a fi înmormântat într-un loc;

(inscripţie funerară) here lies aici odihneşte, aici îşi doarme somnul de veci;

to lie still a sta culcat / liniştit / nemişcat; a nu se mişca, a sta molcom;

to lie coy a tăcea chitic / mile / molcom, a nu zice nici cârc / nici pâs;

to lie idle a) a lenevi, a sta (culcat) fără treabă, a sta tolănit; b) a fi nefolosit / neîntrebuinţat;

to lie in ambush a sta la pândă;

(fam.) to lie dormant a fi pasiv / inactiv; a fi / a se găsi în stare latentă;

to lie like a log a sta nemişcat / împietrit ca o statuie / ca un butuc;

to lie perdu(e) a) a se ascunde, a se pune la pândă; b) a evita publicitatea / reclama, a se ţine în umbră; a păstra incognito-ul;

to lie low a) a sta întins (cu faţa) la pământ; b) a zăcea mort; c) a fi umilit / înjosit; d) a sta în expectativă;

to lie with a woman a se culca cu o femeie;

(prov.) to lie on the bed one has made a culege ceea ce ai semănat.

2. a sta / a locui (temporar), a poposi, a trage, a rămâne, a mânca;

I lay there for the night am mas / am tras acolo peste noapte.

3. a fi, a se afla, a se găsi, a exista; (despre oraşe etc.) a fi / a se afla aşezat / situat;

to lie asleep a fi adormit, a fi cufundat în somn;

to lie awake a sta / a rămâne treaz;

to lie in prison a sta în închisoare;

to lie in bed (fig.) a sta în pat;

to lie at smb.’s mercy a fi la cheremul / la bunul plac / la liberul arbitru al cuiva;

to lie out of one's money a nu se atinge de bani;

to lie under an obligation to de smth. a fi obligat să facă ceva;

to lie under smb.'s displeasure a nu fi privit cu ochi buni de cineva;

to lie under a charge a se afla sub (o) acuzaţie;

to lie under suspicion a fi bănuit;

the river lay to the south râul se afla / era situat la sud;

(la alergări) to lie on a competitor a urmări un concurent îndeaproape;

the snow lies deep zăpada e înaltă / groasă;

to lie open a fi / a sta deschis;

to lie in ruins a fi în ruine;

obstacles were lying in our way obstacole ne stăteau în cale / drum;

(despre bani) to lie at the bank a fi depuşi la bancă;

the snow did not lie zăpada n-a ţinut / nu s-a depus;

these books are lying on my hands aceste cărţi mă încurcă, nu ştiu ce să fac cu aceste cărţi;

(despre hrană) to lie (heavy) on one's stomach a atârna ca plumbul, a-i cădea greu (la stomac);

sins lie heavy on the conscience păcatele apasă greu asupra cugetului conştiintei;

the responsability lies upon on / with you răspunderea atârnă pe umerii dumitale, răspunderea este a dumitale;

a heavy responsability lies on him îi revine o sarcină grea;

it lies with you to do it depinde de dumneata (dacă vrei să o faci); dumitale îţi revine sarcina s-o faci;

so / as far as in me lies în măsura în care depinde de mine;

to know where one’s interest lies a-şi cunoaşte interesul;

the difference lies in diferenţa constă în;

the fault lies with you / at your door greşala e a dumitale;

the island lies S.S.W. insula e situată la sud sud-vest;

the road lies before you drumul se află / se aşterne / se deschide înaintea ta;

there lies your way! iată drumul (pe care-l cauţi);

(fam.) my talents don't lie in that direction nu am nici un talent în direcţia aceasta / pentru / la aceasta.

4. (despre lucruri) to lie about a fi împrăştiaţi, a se găsi peste tot / în toate părţile;

to lie back a se răsturna, a se lăsa (să cadă) pe spate (într-un fotoliu etc.);

to lie by a) (despre persoane) a sta / a se ţine retras / la o parte; a rămâne pasiv / inactiv; b) (despre drum etc.) a trece pe la sau de-a lungul (cu gen.);

to have smth. lying by a avea ceva pus deoparte / la păstrare / de rezervă;

to lie by for a aştepta, a pândi (cu ac.);

to lie down a) a se lungi, a se culca, a se întinde;

to lie down on one's bed a se trânti în pat;

(amer. pop.) to lie down and die a despera; a renunţa; b) (fam.) a nu se împotrivi;

to lie down under an insult, to take an insult lying down a înghiţi o insultă fără crâcni;

to take it lying down a nu zice nici pâs, a tăcea molcom;

(despre femei) to lie in a fi în durerile facerii;

to lie off a) (despre nave) a rămâne în Iarg sau în radă; b) (despre muncitori) a întrerupe temporar lucrul; a şoma, a rămâne fără lucru (temporar); (despre lucruri) a rămâne în suspensie; a fi amânat;

(mar.) to lie to a fi în derivă;

to lie up a) a sta la pat; a sta în casă, a nu ieşi afară; b) a intra într-o perioadă de inactivitate; c) (mar.) a sta în doc.

lie2 II. substantiv

1. dispoziţie, configuraţie (a terenului etc.);

to get an idea of the lie of the land a se orienta în teren.

2. (mar.) direcţie spre coastă.

3. (fig.) situaţie, stare de lucruri.

4. (geol., mine) pătură, strat, zăcământ;

lie of the stone strat de piatră.

5. (cinegetică) vizuină, culcuş.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

The whole thing be only lies.

(Dracula, de Bram Stoker)

I lay for two months on the point of death; my ravings, as I afterwards heard, were frightful; I called myself the murderer of William, of Justine, and of Clerval.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

A lie. You’ll never see eighteen again.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

He lay panting on his side, a dozen feet away, unable to crawl to her.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

But that's not the course I lay.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

But I'm goin' to lay for her.

(White Fang, de Jack London)

But the greatest wonder that I heard of Mr. Creakle was, there being one boy in the school on whom he never ventured to lay a hand, and that boy being J.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

“I’ll lay you another thousand at that figure, Thornton. What d’ye say?”

(The Call of the Wild, de Jack London)

When Mercury is retrograde, reconnecting with former contacts is where your greatest career luck will lie.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

But he did not have the energy to consider the lie.

(Martin Eden, de Jack London)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA