Dicţionar englez-român

LABOUR

Traducere în limba română

labour I. substantiv

1. muncă (grea), trudă;

labour of Hercules, Herculean labour muncă herculeană, muncă de Hercule;

labour of love muncă făcută cu plăcere / râvnă.

2. muncă, trudă, osteneală, efort, încordare;

lost labour osteneală / trudă zadarnică.

3. muncă fizică.

4. faptă mare / eroică / strălucită.

5. (ec.) mână de lucru, muncitori, lucrători;

skilled labour mână de lucru calificată;

shortage of labour criză de mână de lucru.

6. (ec.) muncitorime; clasa muncitoare;

capital and labour capitalul şi munca; capitalismul şi clasa muncitoare.

7. Labour (pol.) partidul laburist (din Anglia).

8. chin, tortură, supliciu.

9. (med.) durerile naşterii / facerii;

woman in labour femeie în durerile facerii;

to be in labour a fi în durerile facerii.

10. (mar.) efort (al navei); ruliu; tangaj.

11. mai ales pl. (mine, ist.) exploatare bogată (a minelor din California).

labour II. verb A. intranzitiv

1. a lucra, a munci, a trudi;

to labour at / over smth. a lucra / munci la ceva;

to labour for smth. a lucra pentru a obţine / a realiza ceva.

2. a se strădui, a se canoni; a se osteni (muncind); a lupta; a avea de luptat;

to labour along a merge / a înainta cu greu;

to labour up a hill a urca cu greutate un deal,

to labour under difficulties a (se) lupta cu greutăţile,

to labour under an illusion / a delusion a fi victima unei iluzii;

to be labouring under an accusation of a fi sub ameninţarea unei acuzatii de;

to labour under a disease a suferi de o boală;

to labour with smb. a avea o dispută serioasă cu cineva.

3. to labour with child (despre o femeie) a fi în chinurile facerii.

4. a fi la strâmtoare, a fi strâmtorat.

5. (mar., despre vase) a obosi, a avea ruliu sau tangaj.

6. (tehn., despre un motor) a funcţiona greoi.

labour II. verb B. tranzitiv

1. a lucra, a elabora (o operă).

2. a trata, a expune, etc. până în cele mai mici amănunte;

I will not labour the point nu voi insista asupra acestui punct.

3. a desăvârşi, a perfecţiona.

4. (rar, poetic) a lucra (pământul), a ara.

5. (inv.) a plictisi, a supăra.

6. (înv, pop.), a trage o bătaie zdravănă (cu dat.).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I do not understand a missionary life: I have never studied missionary labours.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

“The labour is so pleasant,” she returned, “that it is scarcely grateful in me to call it by that name.”

(David Copperfield, de Charles Dickens)

We lunched alone, and as we all exerted ourselves to be cheerful, we got, as some kind of reward for our labours, some real cheerfulness amongst us.

(Dracula, de Bram Stoker)

I rushed from my hiding-place and with extreme labour, from the force of the current, saved her and dragged her to shore.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

She had always wanted to do every thing, and had made more progress both in drawing and music than many might have done with so little labour as she would ever submit to.

(Emma, de Jane Austen)

I remember thinking how comfortable it was, this division of labour which made it unnecessary for me to study fogs, winds, tides, and navigation, in order to visit my friend who lived across an arm of the sea.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

I read merely to understand their meaning, and they well repaid my labours.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

Human life and human labour were near.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

I could sing to him, and talk to him, and show the ardour that I felt in all he did, and attain with labour to such knowledge as most interested him; and I attracted him.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

“My poor dear Isabella,” said he, fondly taking her hand, and interrupting, for a few moments, her busy labours for some one of her five children—“How long it is, how terribly long since you were here!

(Emma, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA