Dicţionar englez-român

GROUND

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

ground1 past şi part. trec. de la to grind.

ground2 I. s.

1. pământ; teren, sol; pământ solid (sub picioare);

(fig.) above ground a) viu, în viaţă; b) neîngropat;

to beat over the old ground a bătători acelaşi drum; a scrie aceleaşi lucruri; a se repeta;

(mai ales despre speranţe) to be dashed to the ground a se spulbera, a se nărui;

below ground mort, pe lumea cealaltă, plecat dintre cei vii;

to be on one’s own ground a fi în elementul său / în specialitate / la largul său;

to be out of one’s own ground a nu fi în elementul său / în specialitate, a nu se simţi în largul său;

to bite the ground a muşca ţărâna;

to break (fresh / new) ground, to break the ground a) a ara pământul; a desţeleni un teren; a săpa pământul; b) (mil.) a săpa tranşee; c) (fig.) a deschide căi noi, a fi un pionier / un inovator; a face primii paşi într-un domeniu; a-şi lărgi sfera de activitate; d) (fig.) a pregăti terenul;

broken ground pământ arat;

to change one’s ground a-şi schimba punctul de vedere sau punctul de plecare;

to cover ground a călători;

to cover the ground a) a acoperi, a străbate, a parcurge distanţa; b) a studia problema; c) a cerceta / a explora terenul / porţiunea de teren;

to cut the ground from under smb. a lua cuiva pământul de sub picioare;

debatable ground a) teritoriu disputat; b) (fig.) obiect de dispută / de ceartă;

(fam.) down to the ground a) cu totul, în întregime, în toate privinţele; b) din tot sufletul, din toată inima;

to fall on stony ground a cădea pe pământ neroditor; a nu aduce rod, a nu avea nici un rezultat;

to fall to the ground a se prăbuşi (şi fig.);

to feel the ground sliding / slipping from under one’s feet a simţi că-i fuge pământul de sub picioare;

to find common ground a găsi un teren / un limbaj comun;

(amer.) from the ground up temeinic; din temelie, radical; în toate privinţele;

to gain ground a câştiga teren (şi fig.);

to gain ground on a) a invada, a-şi însuşi, a cuceri; b) a se apropia (de persoana urmărită);

(rar) to gather ground v. to gain ground; (rar) to give ground a ceda teren, a se retrage;

to go to the ground a) (despre vulpe) a se retrage în vizuină; b) (rar, fig.) a nu izbuti, a-i ieşi rău; c) (fam.) a muri, a da ortul popii;

(av. sl.) to hit the ground a ateriza;

to hold / to keep (one’s) ground a) v. to stand one’s ground; b) (despre preţuri) a se menţine;

to kiss the ground a) a săruta pământul, a muşca ţărâna; a fi distrus; b) (fig.) a suferi o înfrângere; a se umili;

to lay in the ground a înmormânta, a îngropa;

to level to / with the ground, to rase / to raze to the ground a face una cu pământul, a şterge de pe faţa pământului, a distruge din temelii;

to lose ground a) a pierde teren; a-şi pierde din influenţă; b) a-şi pierde pământul de sub picioare; c) a nu mai avea căutare; a nu mai fi la modă;

to make ground with smb. c) (fig.) a mătura pământul / podeaua cu cineva; b) a distruge, a dărâma pe cineva; c) a umili pe cineva;

to open ground a) v. to break ground (a); b) a pregăti terenul;

to prepare the ground v. to open ground (b);

(rar) to run to ground a) a hăitui, a fugări până la vizuină (vulpi etc.); b) (fig.) a scoate sufletul (cuiva), a nu lăsa (o clipă) în pace;

(amer.) to run into the ground a face exces de zel;

to shift one’s ground a-şi schimba locul, postul sau concepţiile;

to stand one’s ground a se menţine pe poziţii, a nu ceda, a nu bate în retragere, a-şi susţine punctul de vedere;

to suit smb. down to the ground a-i conveni întru totul / de minune;

(mil.) to take ground a ocupa o poziţie, a intra în dispozitiv;

(mil.) take ground to the left! ochii / capul la stânga!

to tread on delicate ground a atinge o problemă delicată.

2. localitate.

3. (mar.) fundul mării; pamânt;

to break ground a ridica ancora;

to take the ground a eşua, a se împotmoli;

to touch the ground a) (mar.) a atinge fundul (apei); b) (fig.) a ajunge la fondul chestiunii / la fapte (într-o discuţie).

4. teren de sport etc.;

cricket ground teren pentru crichet;

(mil.) firing ground poligon de tragere;

hunting ground lot de vânătoare.

5. (pl.) grădină, parc pe lângă casă;

a house which stands in its own grounds o casă înconjurată de parc.

6. (arte) fontă; fond (al unui tablou); plan;

the middle ground planul al doilea.

7. (muz.) temă, motiv.

8. plural depuneri, zaţuri, sedimente.

9. bază, motiv, cauză, pricină;

main ground motiv principal;

to give smb. ground(s) (for) a-i da cuiva motiv (pentru).

10. (constr.) temelie, fundaţie.

11. (electr.) masă, pământ;

to connect to ground a face contact cu masa.

12. atr. fundamental.

13. atr. mil. de uscat; de teren.

ground2 II. verb A. tranzitiv

1. a pune jos, a depune;

(mil.) to ground arms a) a depune armele; b) a se preda;

(mil.) ground arms! la picior arm’!

2. a motiva, a justifica; a sprijini.

3. a preda, a învăţa bine;

to ground a pupil in Latin a învăţa bine latina pe un elev.

4. a grundui (un tablou etc.).

5. (electr.) a face legătura cu pământul.

6. (mar.) a arunca (o navă) pe coastă.

7. (constr.) a pune temelia.

ground2 II. verb B. intranzitiv

1. (mar.) a eşua,a se împotmoli.

2. (mar.) a da de fund(ul mării).

3. (av.) a ateriza, a lua contact cu pământul.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

So he goes to a place he knows where are many bones in the ground.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

It is not, however, visible from the grounds.

(Dracula, de Bram Stoker)

I can hardly put my foot to the ground.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

It is of importance that it should not rain before we are able to go over the ground.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

As long as her poor dear pretty was above the ground, she said, she would never desert her.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

So far it seems to me that we are on safe ground.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

I was still cold when under one of the trees I found a huge cloak, with which I covered myself, and sat down upon the ground.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

“No,” said he, perceiving her evil intention, “I will not give you the light until I am standing with both feet upon the ground.”

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

The ground is very hard, you see, and there are no marks to guide us.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Saturn will be in the ideal position to help you get your feet grounded quickly—in other words, you will feel comfortable and very secure in your new role.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA