Dicţionar englez-român

GRASS

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

grass I. s.

1. iarbă;

(fig.) to lay down in grass a lăsa baltă;

(amer.) between (sau betwixt) grass and hay în adolescenţă;

(fam.) come / keep off the grass a) să nu fii neobrăzat; b) nu te atinge de dreptul altuia; c) nu-ţi băga nasul unde nu-ţi fierbe oala;

(sl.) to cut one’s own grass a-şi câştiga singur existenţa;

(prov.) while the grass grows the horse starves lungeşte, Doamne, boala pân’ s-o coace poama;

(to be able) to hear the grow a fi din cale afară de deştept / ager / isteţ;

to let no grass grow under one’s feet a nu pierde vremea de pomană, a fi activ, a fi descurcăreţ;

(sl.) to send (smb.) to grass a doborî, a trânti, a culca la pământ (pe cineva);

to cut the grass (from) under smb.’s feet a fura ouăle de sub cloşcă, a sufla / a şterpeli cuiva (ceva) de sub nas.

2. păşunat, păscut, păşune;

to be at grass a) a fi la păscut / la câmp / la iarbă / la păşune; b) (fig. fam.) a fi la iarbă verde / la odihnă / în vacanţă; c) (fig. fam.) a sta cu burta la soare, a şoma, a fi şomer, a nu avea de lucru, a sta degeaba;

to put / to send / to turn out to grass a) a trimite la păscut / la câmp / la iarbă; b) (fig.) a trimite în vacanţă, a da concediu (cuiva); c) (fig.) a concedia, a demite, a destitui, a da afară (din slujbă), a trimite la plimbare;

to go to grass a) a merge la păscut; b) (fig.) a pleca în concediu; c) (sl.) a muşca ţărână, a muri; a cădea;

(sl.) go to grass! cară-te! închide uşa pe dinafară! la oase!

3. (mine) suprafaţă;

to bring the ore to grass a scoate minereul la suprafaţă;

at grass la suprafaţă;

to come to grass a ieşi la suprafaţă; a ieşi din mină.

4. (bot.) plantă ierboasă.

5. (fam.) sparanghel.

6. (pop.) primăvară.

7. (mil. sl.) legumă; salată.

grass II. verb A. tranzitiv

1. a semăna, a acoperi cu iarbă, cu gazon.

2. a paşte (vitele); a trimite la păscut; a da iarbă / nutreţ (la vite).

3. a întinde (cânepa, pânza etc.) la albit.

4. (fig. fam.) a trânti / a doborî / a culca la pământ (un adversar sau un călăreţ).

5. a doborî din zbor (o pasăre).

6. a trage (peştele) la mal.

7. (mine) a scoate la suprafaţă.

grass II. verb B. intranzitiv

1. a se acoperi cu iarbă / cu gazon.

2. a întinde pe iarbă / pe jos.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Why, there is romance in the life-history of any grass, yes, and adventure, too.

(Martin Eden, de Jack London)

Joseph and the groom found marks on the bed outside the window, but the weather has been so dry lately that they found it hopeless to follow the trail across the grass.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

On which side were the marks on the grass?

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

The grass was growing under it.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

And the green of this grass—how bright and clear!

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

Then she laid them in the green grass under the juniper-tree, and she had no sooner done so, then all her sadness seemed to leave her, and she wept no more.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

You could not be expected to have thought on the subject before; but when you do think of it, you must see the importance of getting in the grass.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

All sorts of pleasant things happened about that time, for the new friendship flourished like grass in spring.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

“Yes,” he reported, after a short examination of the grass bed, “a number twelve shoe, I should say. If he was all on the same scale as his foot he must certainly have been a giant.”

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

The Tin Woodman was about to reply when he heard a low growl, and turning his head (which worked beautifully on hinges) he saw a strange beast come bounding over the grass toward them.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA