Dicţionar englez-român

FINGER

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

finger I. substantiv

1. (anat.) deget;

(înv.) to be finger and thumb a fi prieteni nedespărţiţi;

(scoţ. prov.) better a finger off than aye wagging mai bine să-ţi tai degetul care te doare decât să-l laşi să te chinuiască;

to burn one’s fingers sau to get one’s fingers burned a) a-şi arde degetele; b) (fig.) a se arde, a se frige;

they can / could be counted on the fingers of one hand îi poţi număra pe degete;

to dip / to put one’s finger(s) in smth. a-şi vârî degetul în ceva;

to have a finger in the pie a avea un amestec (oarecare), a nu fi străin de ceva;

(rel.) the finger of God mâna lui Dumnezeu, un semn de sus;

to give smb. the finger a înşela aşteptările cuiva;

(înv.) to have a fine finger a se pricepe să ia mită;

in smb.’s fingers în mâna cuiva, în puterea cuiva;

to lay / to put a finger on smb. a pune degetul pe cineva, a-l atinge;

to lay / to put a finger on smth. a) a înţelege ceva cum trebuie; b) a stabili, a constata ceva;

to let / smth. slip through the fingers a lăsa ceva să-i scape printre degete;

to lift / to move / to raise / to stir a finger a mişca /a ridica un deget (şi fig.);

his fingers are all thumbs e foarte neîndemânatic, îi scapă toate (cele) din mână;

his fingers itch arde de nerăbdare; vrea să întreprindă ceva;

to put one’s into smb. else’s pie a se amesteca în treburile altuia;

to slip between / through one’s fingers a-i scăpa printre degete;

to snap one’s fingers at smb. a ignora pe cineva, a nu vrea să ştie de cineva, a dispreţui pe cineva;

to stick in / to one’s fingers a-şi frânge mâinile (de durere etc.);

with a wet finger uşor, cu uşurinţă, simplu;

with one’s finger in one’s mouth a) cu mâinile în sân; b) cu degetul în gură, prosteşte, ca un prost;

to work one’s fingers to the bone a munci fără întrerupere;

(înv. sl.) his fingers are lime-twigs are mână lungă, fură.

2. deget de mănuşă.

3. (tehn.) deget, bolţ, ax, cui, ştift; clanţă, zăvor, clichet.

4. ac de ceasornic; indicator, ac (pe o scală).

5. lăţimea unui deget (măsură variind între 3/4 de incie şi 1 incie; 1 incie ═ 2,54 cm).

6. (muz.) digitaţie.

finger II. verb A. tranzitiv

1. a atinge cu degetele.

2. a arăta cu degetul spre.

3. a atinge uşor, a se juca cu.

4. a lua hoţeşte, a fura (prin îndemânarea degetelor).

5. a lucra cu degetele (ceva fin şi greu).

6. (înv.) a pune mâna pe, a aresta.

finger II. verb B. intranzitiv

1. (muz.) a avea o digitaţie bună.

2. a mişca degetele în semn de nerăbdare, a bate tarapanaua.

3. to finger at a căuta să apuce cu degetele.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Then he said he would do what she asked, and put the ring on his finger, and wished himself near the town where his father lived.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Once ’e got ’is ’and on the knife an’ tried to ’old it. ‘Ad ’is fingers around it, but I pulled it through, cuttin’ to the bone.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

As she replied, she raised her finger and pointed to her forehead:—I know. That is why I must go.

(Dracula, de Bram Stoker)

This type of zinc finger is often present in two copies.

(C3H1 Zinc Finger, NCI Thesaurus)

Every clue seems to slip through my fingers.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“Right between my finger and thumb,” he cried.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

My eyes met those of Holmes, and he put his finger to his lips as we turned away from the window.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

He waited until the fingers were removed and then went on.

(Martin Eden, de Jack London)

Others of the Monkeys caught the Scarecrow, and with their long fingers pulled all of the straw out of his clothes and head.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

Mr. Dick took his finger out of his mouth, on this hint, and stood among the group, with a grave and attentive expression of face.

(David Copperfield, de Charles Dickens)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA