Dicţionar englez-român

FAVOUR

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

favour I. substantiv

1. favoare, hatâr; graţie; bunăvoinţă; trecere;

to be in favour with smb., to be in smb.’s favour a se bucura de favoarea cuiva, a fi în graţiile cuiva;

to ask a favour of smb. a cere o favoare cuiva;

to stand high in smb.’s favour a se bucura de protecţia binevoitoare a cuiva / de înalta favoare a cuiva;

do me a favour fă-mi o favoare;

to enjoy the favour of smb. a se bucura de favorurile sau de atitudinea binevoitoare a cuiva;

to be in great favour a avea multă căutare;

to find / to win favour in smb.’s eyes a câştiga bunăvoinţa cuiva;

to curry favour with smb., to insinuate oneself into smb.’s favour, to creep / crawl into smb.’s favour a căuta să intre în graţiile cuiva, a se linguşi pe lângă cineva, a căuta să intre pe sub pielea cuiva;

to be restored to a favour a reintra în graţii;

to load with favours a încărca cu favoruri;

to bestow / to confer / to grant a favour on smb. a acorda o favoare cuiva;

the last favour intimitate sexuală; relaţii intime.

2. favoare; aprobare; permisiune;

with / by smb.’s favour cu permisiunea cuiva;

to look with favour on a privi favorabil (cu ac.), a privi cu bunăvoinţă (cu ac.);

(glumeţ, peior.) by your favour cu voia dv.;

under favour să-mi fie îngăduit să spun, să nu vă fie cu supărare / cu bănat.

3. favoare, îndatorire, obligaţie;

to do smth. as a favour a îndatora pe cineva făcând ceva; a face o favoare (dacă);

(rar) give me the favour of your name fiţi bun şi spuneţi-mi cum vă cheamă.

4. protecţie, patronaj, ocrotire; părtinire;

he gained his position more by favour than merit şi-a câştigat situaţia mai curând datorită protecţiei decât meritului;

without fear or favour nepărtinitor;

under favour of the darkness sub protecţia / ocrotirea întunericului.

5. favoare, avantaj, folos; interes, ajutor;

in favour of în favoarea (cu gen. );

to draw a cheque in smb.’s favour a emite un cec în favoarea cuiva / la ordinul cuiva, a scrie un cec pe numele cuiva.

6. rozetă; insignă; cocardă; suvenir; semn;

to wear a favour a purta culorile unui partid;

wedding favour cocardă.

7. scrisoare;

your favour of scrisoarea dv din.

8. chip, faţă; înfăţişare;

to alter favour a se schimba la faţă.

favour II. verb tranzitiv

1. a-i face (cuiva) favoarea, hatârul, a(-l) favoriza, a(-l) privilegia;

please favour me with an answer binevoiţi să-mi răspundeţi.

2. a favoriza, a ajuta, a susţine.

3. a proteja, a prefera, a avea o slăbiciune pentru.

4. (fam.) a fi asemănător cu;

the boy favours his father băiatul îi seamănă tatălui său, băiatul e leit taică-său.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I know you saw my letter, and think you may remember my wish in your favour.

(Emma, de Jane Austen)

Mother was all in his favour from the first and was even fonder of him than I was.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

They would have two chances at least in their favour.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

“I want to ask a favour, Mr. Van Weyden,” he said.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

“If I might ask one other favour, I hope you would not think it absurd, Copperfield?”

(David Copperfield, de Charles Dickens)

My dear Jack, I want you to do me a favour.

(Dracula, de Bram Stoker)

The favour of your company has been much felt, I assure you.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

But this time everyone was entirely in Merry's favour.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

With all my soul I wish them happy, and rejoice over every circumstance in favour of it.

(Persuasion, de Jane Austen)

Would I do him this favour?

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA