Dicţionar englez-român

DOUBLE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

double I. adjectiv

1. dublu, îndoit.

2. încovoiat;

double with age încovoiat de vârstă.

3. dublu, ambiguu;

double meaning dublu înţeles.

4. (fig.) de rea-credinţă, făţarnic, prefăcut, fals.

5. (bot.) (despre o floare) bătut, învolt.

double II. adverb

1. dublu, îndoit; de două ori.

2. câte doi.

3. în două feluri.

4. (fig.) cu două feţe;

to play double a fi de rea-credinţă, a fi taler cu două feţe;

to ride double a) a merge călare în doi; b) (fig.) a juca pe două tablouri;

to see double a vedea dublu.

double III. substantiv

1. dublu, cantitate dublă.

2. duplicat, copie.

3. pas grăbit, forţat;

to advance at the double a înainta în pas forţat.

4. alter ego, persoană care seamănă leit cu alta, dublură.

5. plural (sport) joc pereche (tenis etc.);

mixed doubles dublu mixt.

6. cotitură bruscă (a unei fiare urmărite), fugă în zig-zag (a iepurelui); cotitură, meandră (de râu).

7. (fig.) şiretenie, viclenie, truc, tertip.

8. (teatru) actor care joacă două rolui în aceeaşi piesă; dublură.

double IV. verb A. tranzitiv

1. (şi to double up) a dubla;

to double the work a face / a depune o muncă dublă.

2. a îndoi, a plia.

3. a strânge (pumnul).

4. (mar.) a dubla, a trece (un cap).

5. (teatru, amer. cin.) a dubla;

to double a part a dubla un rol;

to double the parts a juca două roluri în aceeaşi piesă, şi anume.

6. (mar.) a dubla, a ocoli (un cap etc.).

7. to double back a replia, a strânge;

to double down / over / up a îndoi (colţurile unei pagini etc.);

(tehn.) to double over a fălţui, a mandrina.

double IV. verb B. intranzitiv

1. a se dubla, a se îndoi.

2. (despre un râu) a coti, a face o cotitură / o meandră.

3. a înşela; a fi taler cu două feţe.

4. (mil.) a merge în marş forţat; a merge în două rânduri.

5. a se sili, a da zor.

6. to double back a duce activitate de dublu spionaj;

(mai ales despre vânat) to double back / upon / one’s tracks a fugi înapoi de-a lungul propriilor urme;

to double up a se încovoia, a se cocoşa, a se îndoi, a se ghemui;

doubled up with pain încovoiat de durere;

his knees doubled under him şedea turceşte;

(mar.) to double upon a ocoli, a înconjura (flota inamică).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I procured him a double supply, and left him as happy a man as, I suppose, any in the world.

(Dracula, de Bram Stoker)

Then with a double spring he cleared the outer and inner line of rope, and stood with his arms folded in the centre.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

She began to think it rather hard upon the mare to have such double duty; if she were forgotten, the poor mare should be remembered.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

Was it a double tooth, hey?

(David Copperfield, de Charles Dickens)

"Why, Jo?" and her mother looked up quickly, as if the words suggested a double meaning.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

A new moon in Aries is divine for you, and if your birthday falls on January 23, plus five or minus three days, you will get a double dip of pleasure and financial luck.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

This bureau consists of a double column of drawers, with a central small cupboard between them.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

He saw you then at Lyme, and liked you so well as to be exceedingly pleased to meet with you again in Camden Place, as Miss Anne Elliot, and from that moment, I have no doubt, had a double motive in his visits there.

(Persuasion, de Jane Austen)

It took on this occasion a double dose to recall me to myself; and alas! six hours after, as I sat looking sadly in the fire, the pangs returned, and the drug had to be re-administered.

(The Strange Case Of Dr. Jekyll And Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson)

He then sent his servants to their work, and taking his handkerchief out of his pocket, he doubled and spread it on his left hand, which he placed flat on the ground with the palm upward, making me a sign to step into it, as I could easily do, for it was not above a foot in thickness.

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA