Dicţionar englez-român

CUT

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

cut1 I. past şi part. trec. cut part. prez. cutting verb A. tranzitiv

1. a tăia, a reteza, a secţiona; a spinteca, a despica;

to cut one’s fingers a) a se tăia la degete; b) (fig.) a se arde, a o păţi;

to cut wood a tăia, a sparge, a spinteca lemne.

2. a cosi; a secera; a recolta.

3. a tăia, a doborî (copaci).

4. a croi;

to cut one’s way a-şi croi drum;

(prov.) to cut one’s coat according to one’s cloth a te-ntinde cât ţi-e plapuma.

5. a săpa, a ciopli, a grava, a sculpta, a tăia (în piatră sau lemn); a ciopli, a sculpta (piatra, lemnul), a ciopli, a şlefui (pietre scumpe).

6. a căpăta, a-i ieşi (dinţi);

the baby is cutting his/her teeth îi ies dinţii copilului;

(fig.) to cut one’s wisdom teeth a i se deschide ochii, a se învăţa minte, a deveni prudent/ chibzuit/ cuminte, a se cuminţi.

7. a castra, a tăia, a jugăni, a întoarce, a bate (animale).

8. a tăia (din), a scurta (un articol, o carte).

9. a tăia (din), a scădea, a reduce, a micşora, a coborî (preţ, impozite).

10. a tăia, a se întretăia, a se încrucişa cu (linii, căi);

to cut each other a se întretăia, a se intersecta, a se încrucişa.

11. (şi to cut dead) a nu răspunde (cuiva) la sulut, a te face că nu vezi, că nu cunoşti (pe cineva); a întrerupe legăturile/ relaţiile (cu cineva).

12. a omite, a lăsa să treacă, a lipsi de la, a nu asista la, a trage chiulul de la, a trage la fit de la;

to cut a lecture a trage la fit de la o prelegere.

13. a tăia (cărţile).

14. a da/ a ghici în (cărţi).

15. a găuri, a sfredeli, a străpunge, a perfora.

16. (fig., despre frig, vânt) a pricinui durere (cuiva) a tăia, a ustura, a pişca; a face să crape (mâinile etc.).

17. (fig.) a mişca, a emoţiona, a înduioşa; a jigni, a ofensa; a mâhni, a supăra, a amărî, a obidi, a sfâşia inima (cuiva).

18. (tehn.) a tăia cu foarfeca (metale).

19. a tăia prima bucată din, a face prima tăietură în; a tăia în felii/ bucăţi (friptura);

(fig.) to cut it too fat a exagera, a croi, a trage (la) minciuni (gogonate), a spune (la) braşoave, a spune moşi-pe-groşi, a vinde gogoşi (de tufă), a se bărbieri; a-şi da ifose, a se uda, a se făli.

20. a tunde (păr, arbori, iarbă).

21. (agr.) a ara (pământul), a întoarce, a răsturna (brazda, ogorul) cu plugul;

to cut the ground (from) under smb.’s feet a tăia cuiva iarba de sub picioare, a lua cuiva apa de la moară.

22. to cut across a) a tăia de-a curmezişul; b) (fig.) a tăia (drumul) prin, peste;

to cut away a îndepărta prin tăiere, a tăia, a reteza, a scoate, a amputa, a extirpa; a răscroi; a decupa;

to cut down a) a tăia (din), a scădea, a reduce, a micşora (cheltuieli); b) a tăia, a doborî, a da jos (arbori); a cosi, a secera (cereale); a tăia, a tunde, a cosi (iarbă); c) a doborî, a răpune; (fig., mai ales pasiv, despre boală, moarte) a doborî a răpune; d) (mil.) a zdrobi, a sfărâma, a nimici, a lichida;

to cut in a) a tăia, a săpa, a ciopli, a grava, a (în)crusta; b) (electr.) a racorda, a pune în circuit;

to cut loose a despărţi, separa, a desface; a (e)libera, a slobozi;

to cut off a) a îndepărta prin tăiere, a tăia, a reteza; a cosori; b) (fig.) a tăia, a întrerupe, a opri (debitul de curent electric, gaz, apă etc.); a tăia, a întrerupe (legăturile, comunicaţiile); c) (fig.) a tăia (retragerea), a izola; d) (şi to cut off with a shilling) (jur.) a dezmoşteni; e) a omorî, a ucide, a răpune; a executa; f) a răpune, a secera (pe neaşteptate, înainte de vreme, în floarea vârstei); g) (fig.) a stârpi, a extermina;

(tel.) we have been cut off am fost întrerupţi, ni s-a tăiat/ întrerupt legătura în timpul convorbirii;

to cut open a deschide (prin tăiere);

to cut a book open a tăia filele unei cărţi;

to cut out a) a tăia, a decupa; b) (tehn. croitorie) a tăia, a croi; c) a ajusta; a forma, a(-i) da formă; a transforma;

(şi fig.) to be cut out for a fi (ca) făcut/ născut/ creat pentru, a avea dispoziţii deosebite pentru; d) (fig.) a inventa, a născoci, a scorni, a izvodi, a imagina; e) (fig.) a da la o parte, a scoate (pentru a-i lua locul), a scoate din pâine; f) a birui, a învinge, a întrece, a eclipsa; g) (mil.) a despresura, a degaja; h) (mar.) a scoate (un vas dintr-un port blocat); i) a lua (cu japca), a înhăţa; j) (mar.) a libera (un vas prin tăierea odgoanelor care-l leagă de ţărm); k) (electr.) a scoate din circuit;

to cut short a (pre)scurta;

to cut it/ the matter short a) (pe) scurt, într-un cuvânt, ce mai tura-vura, ce mai calea-valea; b) (fig.) a întrerupe brusc, a(-i) tăia brusc vorba; c) (fig.) a refuza scurt, a trimite la plimbare; d) (fig.) a înjosi, a umili;

to cut to the heart/ to the quick a atinge la coarda simţitoare/ în punctul sensibil/ a mişca, a emoţiona, a înduioşa (adânc); a jigni, a ofensa profund; a mâhni, a supăra, a amărî, a obidi (rău/ profund), a sfâşia inima;

(fig.) to cut to pieces a distruge (cu desăvârşire), a face praf; a critica, a face (cuiva) o critica aspră, a face de două parale, a face cu ou şi cu oţet;

(com. sl.) to cut under a) a scădea, a reduce, a micşora (preţurile); b) a vinde (o marfă) la un preţ inferior valorii;

to cut up a) a tăia (în) bucăţi, a ciopârţi, a face bucăţi; b) a tăia, a desface, a dezmembra; a desface, a deschide; c) a smulge (by the root cu rădăcină cu tot); d) (mil. mar.) a sfărâma, a împrăştia, a pune pe fugă; a distruge, a nimici, a lichida; e) (fig. fam.) v. to cut to pieces; f) a mişca, a emoţiona; a mâhni, a supăra, a amărî, a obidi; a jigni, a ofensa; g) a săpa, a surpa, a submina, a uza (forţele, sănătatea);

(fam.) to cut capers/ didoes/ a caper a) a sări, a sălta, a face un „entrechat”, a face giumbuşlucuri; b) a face nebunii, ştrengării, năzbâtii, năzdrăvănii, giumbuşlucuri, ghiduşii; a face o poznă/ pozne, a juca o festă/ farsă (cuiva) un renghiu, a face o festă;

(fig. fam.) to cut a dash / a figure/ a show/ a flash/ a splash a) a se lăuda, a se făli, a fi fanfaron; b) a se fuduli, a se umfla în pene, a se înfoia, a se păuni, a face pe grozavul, a-şi da aere/ ifose, a poza, a face paradă;

to cut a feather a) (înv.) a tăia firul în patru, a se pierde în subtilităţi sau în combinaţii/ speculaţii de o ingeniozitate excesivă; b) (fam.) a atrage atenţia, a se face remarcat; a face pe frumosul;

to cut a joke a face o glumă/ un spirit, a spune o ghiduşie;

to cut no ice a) a nu face nici o treabă/ nici o ispravă/ scofală/ brânză, a nu realiza nimic; a nu avea influenţă; a nu avea forţă de convingere; b) a nu avea importanţă, a nu conta;

(sport) to cut the record a bate/ a doborî recordul;

(sl.) to cut sticks/ one’s stick v. (fam.) to cut it, (fam.) to cut to one’s lucky;

(amer. sl.) to cut dirt v. cut (I. c, 5),

cut1 I. past şi part. trec. cut part. prez. cutting verb B. reflexiv

(off, from) a se despărţi, a se rupe (de).

cut1 I. past şi part. trec. cut part. prez. cutting verb C. intranzitiv

1. a tăia, a reteza; a ciopli; a sfredeli.

2. (fig.) a mişca, a emoţiona, a înduioşa; a jigni, a ofensa; a mâhni, a supăra, a amărî, a obidi, a sfâşia inima.

3. (despre dinţi) a ieşi.

4. (despre cai) a se coji, a-şi izbi potcoavele de la picioarele dinapoi cu cele de la picioarele dinainte.

5. (sl.) a fugi, a o lua la fugă, la sănătoasa, a şterge putina, a o şterge, a se face nevăzut, a da bir cu fugiţii, a se întinde, a o zbughi, a-şi Iua tălpăşiţa, a-şi lua picioarele la spinare.

6. (com. sl.) a vinde pe (preţuri de) nimic (făcând astfel să scadă preţul pieţei), a face dumping; a face o concurenţă necinstită.

7. (Ia jocul de cărţi) a tăia;

to cut for partners a trage (cărţi) pentru alegerea partenerilor.

8. a face un „entrechat” (la dans).

9. to cut across a tăia drumul;

to cut after (smb.) a alerga, a fugi după cineva;

to cut along a alerga, a fugi, a goni, a o întinde;

to cut at (şi fig.) a da o lovitură (cuiva) (şi fig.); a lovi, a trage, a împunge (cu sabia, biciul etc.);

(fam.) to cut away v. cut (I, C, 5); to cut in a) a se amesteca (în vorbă), a întrerupe, a tăia vorba cuiva, a interveni; b) (la jocul de cărţi) a tăia (înainte de a face) cărţile;

to cut loose (from) a se retrage (de la, din), a se dezice (de), a renunţa (la), a se lăsa păgubaş (de);

(tehn. croitoriei) to cut out a tăia, a croi; (la cărţi) a ieşi din joc;

to cut over a tăia pădurea, a despăduri;

(fig. mil.) to cut through a-şi croi drum (cu arma în mână);

to cut to a o lua către, spre;

(com., sl.) to cut under a vinde mai ieftin (decât concurenţa);

to cut up rough/ rusty / savage a izbucni, a se revolta, a se stârni, a se supăra foc; a-i sări ţandăra;

to cut up well a) a se purta bine, cuviincios, a avea purtări frumoase; b) a lăsa moştenire o avere mare.

(fam.) to cut and come again a mânca cu poftă;

to cut and run (fam.) vezi cut (I. C. 5.);

to cut both ways a fi (o sabie) cu două tăişuri.

cut1 II. substantiv

1. tăietură; lovitură; împunsătură.

2. (tipogr.) gravură (mai ales în lemn) (fie placa/ clişeul, fie gravura/ stampa imprimată pe hârtie).

3. tăietură; crestătură; rană; cicatrice, zgaibă, semn (de rană, tăietură).

4. (fig.) zeflemea, batjocură, bătaie de joc; critică aspră.

5. necnviinţă, nepoliteţe; nerecunoştinţă, ingratitudine.

6. şanţ, tranşee; canal (şi mil.).

7. (tehn. ferov.) tăietură, secţiune, tranşee, debleu.

8. bucată (tăiată), felie;

a cut from the joint o bucată de friptură.

9. aşchie.

10. (fig.) fragment; alineat, paragraf (de carte); tăietură, extras (dintr-un ziar, dintr-o revistă, din presă).

11. tăiere (a cărţilor).

12. (ec.) cupon (al unui titlu).

13. (text.) jurubiţă; scul; ghem.

14. (text.) bucată, cupon (de stofă, de stambă).

15. bucăţică de lemn, hârtie etc., (pentru tras la sorţi);

to draw cuts a trage la sorţi.

16. (şi short/ shortest cut scurtătură, scurtare, tăiere a drumului, drum mai scurt/ mai drept;

to make a cut cut a tăia drumul, a o Iua mai de-a dreptul.

17. croială, cupă, fason, model, linie, formă; modă; (fig.) fel, manieră; fel, soi;

the cut of smb.’s jib/ rig expresia (feţei) cuiva.

18. parchet (de tăiere).

19. scădere, reducere, micşorare (a preţului).

20. „entrechat” (Ia dans).

21. profil, secţiune; deschidere (a unui pod).

22. (cin.) trecere (bruscă) la scena/ secvenţa următoare.

◊ to give smb. the cut v. cut (I; A, 11.).

cut1 III. adjectiv

tăiat;

cut and dried a) de-a gata; la îndemână. b) bazat pe prejudecăţi dinainte stabilite, şablon, standard. c) răsuflat, banal.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Two have been cut by a not very sharp knife, and two have had the ends bitten off by a set of excellent teeth.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Mr. Carruthers came in and tore him from me, on which he turned upon his own host, knocking him down and cutting his face open.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

He cut his sleep down to five hours and found that he could get along upon it.

(Martin Eden, de Jack London)

May I cut off the head of dead Miss Lucy?

(Dracula, de Bram Stoker)

The sticks ’ll stand it, and you and I will have to, though we’ve plenty cut out for us.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

His mouth had opened to form the question when Messner cut him off.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

His silence appears to me to cut both ways.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

I cannot attend to my duties when every moment I am cut over with a whip or a stick.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

It is true, we shall be monsters, cut off from all the world; but on that account we shall be more attached to one another.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

The father, however, rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA