Dicţionar englez-român

CLOCK

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

clock1 I. substantiv

1. ceas, ceasornic, ornic (de perete, de masă, de turn); orologiu; pendulă;

alarm clock (ceas) deşteptător;

watchman’s / tell-tale clock ceas de control;

(as) regular as a clock / like a clock precis, matematic ca un cronometru; regulat;

by the clock după ceas;

the clock is fast, the clock gains ceasul merge / o ia înainte;

the clock is slow, the clock loses ceasul rămâne / merge în urmă;

to put / to set the clock back a) a da ceasul înapoi; b) (fig.) a încerca să opreşti mersul istoriei;

the clock struck the half hour ceasul a bătut jumătate.

2. (cib.) schemă de sincronizare.

◊ o’clock oră, ora...; ceasul...;

what o’ clock is it! cât e ceasul? ce oră e?

it is seven o’ clock by my watch după ceasul meu e (ora) şapte;

(fig.) to know what o’ clock it is a) a şti ce-l aşteaptă; b) a se pricepe.

3. (bot.) puf de păpădie.

clock1 II. verb A. tranzitiv

a cronometra.

clock1 II. verb B. intranzitiv

to clock in a ponta la sosire;

to clock out a ponta la plecare.

clock2 substantiv

baghetă (la ciorap).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

In the evening I strolled across the Park, and found myself about six o’clock at the Oxford Street end of Park Lane.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“I say, Watson, what o’clock is it?”

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

It was ten o’clock before we reached Baker Street again.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

About ten o'clock we started from the inn.

(Dracula, de Bram Stoker)

By eleven o’clock the sea had become glass.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

It marked eleven o'clock and was still running.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

He toiled on till dark, when he went out to the reading-room and explored magazines and weeklies until the place closed at ten o'clock.

(Martin Eden, de Jack London)

I may add that the papers were undoubtedly in the office during working hours on Monday, and that Sir James left for London about three o’clock taking his key with him.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

It was two o’clock when she came to herself and called for the police.

(The Strange Case Of Dr. Jekyll And Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson)

It was half-past four by the Parliament clock as we flew on to Westminster Bridge.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA