Dicţionar englez-român

CHANCE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

chance I. substantiv

1. întâmplare, caz, accident;

by chance din întâmplare, întâmplător; cumva;

on the chance that în cazul când, în caz că, bazat pe posibilitatea că;

mere chance simplă întâmplare;

on the chance la întâmplare / noroc, pe ghicite;

(prov.) an evil chance seldom comes alone o nenorocire nu vine niciodată singură.

2. soartă, noroc, şansă, hazard; risc;

games of chance jocuri de noroc.

3. reuşită, noroc.

4. putinţă, posibilitate; şansă; prilej, ocazie; probabilitate;

(mat.) theory of chances teoria probabilităţii;

give me a / another chance! a) iartă-mă de data asta! n-am să mai fac (a doua oară)! b) dă-mi prilejul să-ţi dovedesc contrariul!;

long chance risc; şansă îndoielnică;

(fam.) a fat chance a) posibilităţi mari, şanse mari; b) (peior.) nici o şansă, nici un fel de perspective;

to have an eye to the main chance a urmări scopuri / interese personale (mai ales mercantile);

to stand a good chance a avea şanse mari / frumoase, a avea perspective bune;

to take a / one’s chance a-şi încerca norocul, a risca; a profita de prilej / de ocazie;

to try one’s chance a-şi încerca norocul;

there is not the remotest chance of your finding him n-ai nici cea mai mică şansă de a-l găsi.

chance II. adjectiv

întâmplător, ocazional.

chance III. verb A. intranzitiv

1. a se întâmpla, a se nimeri, a se afla din întâmplare;

I chanced to be at home s-a întâmplat să fiu acasă; din întâmplare eram acasă;

should you chance to meet him dacă-l întâlneşti cumva întâmplător; dacă ţi se întâmplă să-l întâlneşti;

as it may chance după cum s-o întâmpla;

(sl.) chance to the ducks întâmplă-se ce s-o întâmpla, fie ce-o fi;

(înv.) how chance you went not? cum se face că nu te-ai dus? cum de nu te-ai dus?

2. to chance upon a da peste / de, a întâlni din întâmplare.

chance III. verb B. tranzitiv

(to chance it) a risca, a-şi încerca norocul;

let’s chance it să riscăm, să încercăm.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

But for the fortunate chance of the dying man having seized these, I am not sure that we could ever have reached our solution.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

He saw his chance and he took it.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

If you are single, here is your chance to find the one who can give you lasting love.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

How he chanced to come there, whose friend he was or what acquaintance brought him, Martin did not know.

(Martin Eden, de Jack London)

Because you have just as good a chance of finding this lady in the one as in the other.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

We shall give him a chance, and have the men ready to follow in case they are required....

(Dracula, de Bram Stoker)

“You have the chance always,” he sneered.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

Here, at last, I had a chance of clearly seeing him.

(The Strange Case Of Dr. Jekyll And Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson)

Every step, it's you that saves our lives; and do you suppose by any chance that we are going to let you lose yours?

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

Henderson never by any chance walks alone.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA