Dicţionar englez-român

BOIL

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

boil1 I. verb A. intranzitiv

1. a fierbe, a clocoti, a da în clocot;

the kettle is boiling fierbe ceainicul.

2. (fig.) a fierbe, a clocoti, a se supăra, a face spume la gură;

to make smb.'s blood boil a face pe cineva să turbeze / să-şi iasă din minţi (de furie);

my blood boiled within me fierbea sângele în mine;

to boil with rage a spumega de furie.

3. to boil away a scădea din fierbere;

to boil down to a se reduce la;

to boil over a) a da în foc, a se revărsa (din cauza fierberii); b) (fig.) a deborda, a fierbe, a nu mai putea, a-şi ieşi din piele;

to boil down with rage a fierbe, a face spume la gură de mânie / furie;

to boil fast a fierbe în clocote;

to boil up a fierbe, a clocoti.

◊ to keep the pot boiling a) a-şi câştiga pâinea / existenţa; a ţine casa; b) a întreţine buna dispoziţie / antrenul (la o petrecere etc.).

boil1 I. verb B. tranzitiv

1. a fierbe; a pune la fiert; a lăsa să fiarbă.

2. to boil away / down a) a lăsa să scadă (la foc); b) (fig.) a condensa, a prescurta (o poveste etc.)

boil1 II. substantiv

fierbere; punct de fierbere;

to bring to the boil a duce la punctul de fierbere;

to keep on / at the boil a (men)ţine la punctul de fierbere.

boil2 substantiv

(med.) furuncul, abces.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

But, however, I found afterwards from Patty, that William said it was all the apples of that sort his master had; he had brought them all—and now his master had not one left to bake or boil.

(Emma, de Jane Austen)

Messner's pot was boiling.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

Last night, old Sanna carried so many buckets of water into the house that I asked her why she was doing that, and she said that if I would promise not to tell anyone, and she said that early tomorrow morning when father was out hunting, she would set the kettle full of water, throw you into it and boil you; but we will get up quickly, dress ourselves, and go away together.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Those are people whom it's a satisfaction to help, for if they've got genius, it's an honor to be allowed to serve them, and not let it be lost or delayed for want of fuel to keep the pot boiling.

(Little Women, de Louisa May Alcott)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA