Dicţionar englez-român

ACROSS

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

across I. adverb

1. cruciş, în cruce, încrucişat;

with arms (folded) across cu braţele încrucişate.

2. în curmeziş, de-a curmezişul, în lat;

along and across în lung şi în lat, în lungiş şi-n curmeziş;

written across scris în curmeziş / în lat.

3. dintr-o parte în cealaltă, de colo până dincolo; (până) vizavi, peste drum;

run across du-te până peste drum.

4. dincolo, de partea cealaltă, în partea cealaltă; dincoace, de partea astălaltă, încoace;

come across a) vino încoace, traversează (spre mine); b) (fam.) scoate banii, ieşi cu banii (pe masă).

5. (în) lăţime, (în) lărgime;

the river is a mile across râul are o lăţime de o milă.

6. (fig.) pe dos, anapoda, cu susul în jos;

things went across lucrurile mergeau pe dos, anapoda.

across II. prepoziție

1. de-a curmezişul (cu gen.); de-a latul (cu gen.); perpendicular pe;

an obstacle laid across the rails o piedică pusă de-a curmezişul şinelor;

a line drawn across the road o linie perpendiculară pe drum.

2. prin, pe, peste; în lungul şi în latul, de-a curmezişul, de-a latul (cu gen.);

across country a) de-a dreptul, direct; b) peste câmp; pe teren accidentat;

to go across the fields a cutreiera câmpiile;

(amer.) across lots drept, direct.

3. de cealaltă parte (cu gen.), peste;

across the street / road peste drum, vizavi, de partea cealaltă.

4. peste, pe; de-a curmezişul (cu gen.);

to throw a bridge across a river a construi un pod peste un râu;

he had his arms folded across his chest stătea cu braţele încrucişate (pe piept).

5. (faţă în faţă), cu, nas în nas cu; în faţa (cu gen.);

to come / to run across a) a întâlni, a se întâlni cu; b) a da de, a da peste, a întâlni;

I came across this word in Hamlet am întâlnit acest cuvânt în Hamlet;

I have never come across such a man n-am mai întâlnit / n-am mai pomenit un om ca ăsta.

to get across smb. a se supăra pe cineva, a se certa cu cineva;

(fam.) to put it across smb. a) a pedepsi pe cineva; b) a se răfui cu cineva, a se socoti cu cineva; c) a trage pe cineva pe sfoară.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

"Ha! Ha!" laughed the editor across the mangle.

(Martin Eden, de Jack London)

He stepped across the bedroom, pushed open the door, and glanced round the other chamber.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Sometimes, indeed, they were broken or missing altogether, leaving holes that Toto jumped across and Dorothy walked around.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

Across his lap lay the short stock with the long lash which we had noticed during the day.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

In the evening I strolled across the Park, and found myself about six o’clock at the Oxford Street end of Park Lane.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

The stranger-man who is before us leaves his dogs behind and goes on alone across the snow.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

Come, Watson, let us go across ourselves and see what we can make of it.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

Dr. Livesey was by this time across the stockade and pretty near the cook, and I could hear the alteration in his voice as he said, “Not Jim?”

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

He and Belcher went across now to the table upon which Berks was still perched.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

“I would break your stave across my knee first,” cried John, laying his great hand upon the bow.

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA