|
|
|
| Receptionist: |
|
Good morning. May I help you? |
| Receptionerul: |
|
Buna dimineata. Pot sa va ajut? |
| Daniel Adams: |
|
Yes, I'd like to check out now. My name's Adams, room 312. Here's the key. |
| Daniel Adams: |
|
Da, as dori sa parasesc hotelul. Numele meu este Adams, camera 312. Poftim cheia. |
| Receptionist: |
|
One moment, please, sir. ... Here's your bill. Would you like to check and see if the amount is correct? |
| Receptionerul: |
|
Un moment, va rog, domnule. ... Poftiti nota Dvs de plata. Sunteti amabil sa o verificati pentru a vedea daca totalul este corect? |
| Daniel Adams: |
|
What's the 14 pounds for? |
| Daniel Adams: |
|
Pentru ce sunt cele 14 lire? |
| Receptionist: |
|
That's for the phone calls you made from your room. |
| Receptionerul: |
|
Sunt pentru telefoanele pe care le-ati dat din camera. |
| Daniel Adams: |
|
Can I pay with traveller's cheques? |
| Daniel Adams: |
|
Pot sa platesc cu cecuri de calatorie? |
| Receptionist: |
|
Certainly. May I have your passport, please? |
| Receptionerul: |
|
Desigur. Imi puteti da pasaportul Dvs, va rog? |
| Daniel Adams: |
|
Here you are. |
| Daniel Adams: |
|
Poftim. |
| Receptionist: |
|
Could you sign each cheque here for me? |
| Receptionerul: |
|
Ati putea sa semnati fiecare cec aici pentru mine? |
| Daniel Adams: |
|
Sure. |
| Daniel Adams: |
|
Sigur. |
| Receptionist: |
|
Here are your receipt and your change, sir. Thank you. |
| Receptionerul: |
|
Poftim chitanta si restul Dvs, domnule. Va multumim. |
| Daniel Adams: |
|
Thank you. Goodbye. |
| Daniel Adams: |
|
Va multumesc. La revedere. |
|
|