|
|
|
| Reservations clerk: |
|
Northwind Airways, good morning. May I help you? |
| Functionar rezervari: |
|
Northwind Airways, buna dimineata. Va pot ajuta? |
| Mary Jones: |
|
Yes, do you have any flights to Sydney next Tuesday afternoon? |
| Mary Jones: |
|
Da, aveti vreun zbor / vreo cursa catre Sydney martea viitoare, dupa-amiaza? |
| Reservations clerk: |
|
One moment, please... Yes. There´s a flight at 16:45 and one at 18:00. |
| Functionar rezervari: |
|
Un moment, va rog... Da. Exista un zbor / o cursa la 16:45 si unul / una la 18:00. |
| Mary Jones: |
|
That´s fine. Could you tell me how much a return flight costs? I´ll be staying three weeks. |
| Mary Jones: |
|
Perfect. Puteti sa-mi spuneti cat costa un bilet dus-intors? O sa stau trei saptamani. |
| Reservations clerk: |
|
Economy, business class or first class ticket? |
| Functionar rezervari: |
|
[Doriti] bilet la clasa economic, la clasa business sau la clasa intai? |
| Mary Jones: |
|
Economy, please. |
| Mary Jones: |
|
[La clasa] economic, va rog. |
| Reservations clerk: |
|
That would be €346. |
| Functionar rezervari: |
|
Asta face €346. |
| Mary Jones: |
|
OK. Could I make a reservation? |
| Mary Jones: |
|
OK. Pot sa fac o rezervare? |
| Reservations clerk: |
|
Certainly. Which flight would you like? |
| Functionar rezervari: |
|
Desigur. La care zbor / cursa? |
| Mary Jones: |
|
The 16:45, please. |
| Mary Jones: |
|
[La zborul / cursa de la] 16:45, va rog. |
| Reservations clerk: |
|
Could I have your name, please? |
| Functionar rezervari: |
|
Puteti sa-mi spuneti cum va numiti, va rog? |
| Mary Jones: |
|
My name is Mary Jones, that´s M-A-R-Y J-O-N-E-S. |
| Mary Jones: |
|
Numele meu este Mary Jones, se scrie M-A-R-Y J-O-N-E-S. |
| Reservations clerk: |
|
How would you like to pay, Ms. Jones? |
| Functionar rezervari: |
|
Cum doriti sa platiti, Dna. Jones? |
| Mary Jones: |
|
Can I pay at the check-in desk when I pick up my ticket? |
| Mary Jones: |
|
Pot plati la biroul Dvs. de pe aeroport, cand imi ridic biletul? |
| Reservations clerk: |
|
Yes, but you will have to confirm this reservation at least two hours before departure time. |
| Functionar rezervari: |
|
Da, dar va trebui sa confirmati aceasta rezervare cu cel putin doua ore inainte de ora de plecare. |
| Mary Jones: |
|
I see. |
| Mary Jones: |
|
Inteleg. |
| Reservations clerk: |
|
Now you have been booked, Ms. Jones. The flight leaves at 16:45, and your arrival in Sydney will be at 9:25 a.m., local time. The flight number is NWA 476. |
| Functionar rezervari: |
|
Acum v-am facut rezervarea, Dna. Jones. Zborul / cursa pleaca la 16:45, si sosirea la Sydney va fi la 9:25 a.m., ora locala. Numarul zborului / cursei este NWA 476. |
| Mary Jones: |
|
Thank you. |
| Mary Jones: |
|
Va multumesc. |
|
|